Slovensko-francuzsky slovník - písmeno OD
od
-
odznova sa pustiť do niečoho
- reprendre
-
odzrkadlenie
- figure
-
odzrnený
- égrené
-
odzrnil
- à égréné
-
odzrnil
- égrena
-
odzrnil by
- égrenerait
-
odzrnili
- ont égrené
-
odzrniť
- égrener
-
odzrňovací kotúč
- disque d'égrénage
-
odzrňovač kukurice
- corn-sheller
-
odzrňovať
- égrener
-
odzrňovať
- égrainer
-
odzvonený
- sonné
-
odzvoniť
- finir de sonner
-
odzvoniť (zúčtovať)
- en finir
-
odzvoniť niekomu
- sonner le glas de qc.
-
odzátkoval
- a débondé
-
odzátkoval
- a débouché
-
odzátkoval
- avait débondé
-
odzátkoval
- avait débouché
-
odzátkoval
- débouchait
-
odzátkoval by
- déboucherait
-
odzátkovali
- débondèrent
-
odzátkovali
- débouchèrent
-
odzátkovanie
- débouchage
-
odzátkovanie
- débouchement
-
odzátkovať
- débonder
-
odzátkovať
- déboucher
-
odzávorovanie výmeny
- dévérouillage de l'aiguille
-
odíde
- absentera
-
odíde
- appareillera
-
odíde
- démarrera
-
odíde
- partira
-
odíde
- se rendra
-
odíde
- sortira
-
odíde
- trissera
-
odíde (do ústrania)
- se retirera
-
odíde (znova)
- repartira
-
odídem
- je partirai
-
odídem znovu
- repartiront
-
odídu
- s'en iront
-
odísť
- absenter
-
odísť
- appareiller
-
odísť
- courir
-
odísť
- déloger
-
odísť
- filer
-
odísť
- partir
-
odísť
- repartir
-
odísť
- s'écouler
-
odísť
- s'éloigner
-
odísť
- sortir
-
odísť
- trisser
-
odísť
- faire sa malle
-
odísť
- ficher le camp
-
odísť
- s'en aller
-
odísť
- se rendre
-
odísť (do ústrania)
- se retirer
-
odísť (dopr. prostriedkom)
- couvrir
-
odísť (dopravným prostriedkom)
- démarrer
-
odísť ako vystrelený
- partir comme une flèche
-
odísť autom
- partir en voiture
-
odísť bez vysvetlenia
- se barrer sans explication
-
odísť do
- partir pour
-
odísť do Francie
- partir pour la France
-
odísť do Prahy
- partir pour Prague
-
odísť do cudziny
- se rendre à l'étranger
-
odísť do vojny
- aller en guerre
-
odísť do vojny
- aller la guerre
-
odísť do vyhnanstva
- aller en exil
-
odísť do vyhnanstva
- s'exiler
-
odísť do vyhnanstva
- s'expatrier
-
odísť domov
- rentrer
-
odísť domov
- s'en retourner
-
odísť k (3.p.,niekomu)
- aller rejoindre (q)
-
odísť k Abrahámovi
- ad patres
-
odísť loďou
- partir en bateau
-
odísť na dovolenku
- partir en vaçances
-
odísť na jeden týždeň
- partir pour une semaine
-
odísť na onen svet
- souffler sa chandelle
-
odísť na večnosť
- descendre dans la tombe
-
odísť na víkend
- partir en week-end
-
odísť pre (koho, 4.p.)
- partir chercher (q)
-
odísť s nevybavenou
- repartir bredouille
-
odísť späť
- repartir
-
odísť tryskom
- partir au galop
-
odísť v nasledujúcich dňoch
- partir un de ces jours
-
odísť v zime na hory
- partir à la neige
-
odísť z (2.p.)
- prendre le départ de
-
odísť z Prahy
- partir de Prague
-
odísť z domova
- quitter la maison
-
odísť z domu
- quitter la maison paternelle
-
odísť z domu
- s'absenter de son domicile
-
odísť z kláštora
- quitter le couvent
-
odísť z kláštora
- se décloîtrer
-
odísť z mesta na vidiek
- quitter la ville pour la campagne
-
odísť z rodného kraja
- quitter son pays
-
odísť z voj. tábora
- décamper
-
odísť za hranice
- quitter sa patrie
-
odísť zo služby
- prendre son congé
-
odísť zo svojho domu
- abandonner sa maison
-
odísť zo štátneho sektoru do súkromného
- pantoufler
-
odíďte
- Partez
-
odíďte, ak chcete
- partez si vous voulez
-
odôvodnene
- justement
-
odôvodnene
- fondés
-
odôvodnene
- justifiés
-
odôvodnene
- motivés
-
odôvodnene
- raisonnés
-
odôvodnenie
- motivation
-
odôvodnenie
- exposé des motifs
-
odôvodnenie rozsudku
- motifs d'un jugement
-
odôvodnenie zákona
- considérations de la loi
-
odôvodnenie zákona
- motifs d'une loi
-
odôvodnenosť žaloby
- bien-fondé d'une demande
-
odôvodnená
- raisonnée
-
odôvodnená reklamácia
- réclamation autorisée
-
odôvodnená reklamácia
- réclamation fondée
-
odôvodnená sťažnosť
- plainte fondée
-
odôvodnené rozhodnutie
- jugement motivé
-
odôvodnený
- fondé