-
prišiel
- angekommen
- ankam
- eingekommen
- gekommen
- kam
- zugegangen
- zukam
- eingefunden sich
- er ist angekommen
- er ist eingetroffen
- er ist gekommen
- er kam
- fuhr her
- gekommen ist
- gekommen war
- ist angekommen
- ist gekommen
- zu kommen
- zugegangen ist
- prišiel (na niečo)
- prišiel (o život)
- prišiel ako anjel strážny
- prišiel až o polnoci
- prišiel až o11 hodine
- prišiel až po
- prišiel by
- prišiel by si
-
prišiel by som
- ich käme
- käme
- käme ich
- wäre ich gekommen
- würde ich kommen
- prišiel by som tiež
- prišiel deň odplaty
- prišiel deň odvety
- prišiel deň pomsty
- prišiel do Prahy
-
prišiel domov
- er ist nach Hause gekommen
- er kam nach Hause
- nach Hause gekommen
- prišiel k nám
- prišiel k nim bocian
-
prišiel k tomu ako slepý k husliam
- das fiel ihm als reife Frucht in den Schoß
- er kam dazu wie das Kind zur Muttermilch
- er kam dazu wie die Jungfrau zum Kind
- er weiß nicht, wie er dazu kam
- prišiel ku mne
- prišiel len
- prišiel na mizinu
- prišiel na myšlienku
- prišiel na nápad
- prišiel na výstavu
- prišiel načas
- prišiel naložený ako somár
- prišiel neskoro
- prišiel o
- prišiel o chvíľu
- prišiel o dve minúty neskôr
- prišiel o prestíž
-
prišiel okamžik
die - Stunde ist gekommen
- prišiel ovešaný ako somár
- prišiel pár minút po tebe
- prišiel po
- prišiel po záverečnej
- prišiel s celou perepúťou
- prišiel s celou rodinou
- prišiel s krížom po funuse
- prišiel s tým na nepravého
-
prišiel si
- bist gekommen
- kamst
- prišiel si o zmysli?
- prišiel si včas
- prišiel som
- prišiel som neskôr ako ty
- prišiel som skôr
- prišiel som, avšak zbytočne
- prišiel späť
- prišiel tomu na chuť
- prišiel tou istou cestou ako ty
- prišiel už medzi ľudí
- prišiel vo vhodnej chvíli
- prišiel, ako by sa nechumelilo
- prišiel, akoby sa nič nebolo stalo
- návrh prišiel dňa (...)
- aby si skoro prišiel
-
rozkaz prišiel zhora
der - Befehl kam von oben
-
list prišiel
der - Brief ist eingegangen
- len aby si prišiel (!)
- kiež by tam prišiel
- že by tam prišiel
- len aby si prišiel !
- len aby si prišiel!
- prísť - návrh prišiel dňa (...)
- konečne som prišiel na jeho intrigy
- konečne prišiel výdatný dážď
- konečne prišiel
- prosí ma, aby som skoro prišiel
- ide, odkiaľ prišiel
- ľahkomyseľne prišiel o jeho dôveru
- po chvíli prišiel
- práve prišiel zo zasadania rady
- praje si, aby si k nemu prišiel
- vyzerá to, že niekto prišiel
- som prišiel
- už som na to prišiel
- nerád by som prišiel nevhod
- niekto prišiel
- konečne som prišiel veci na koreň
-
ak by prišiel
- käme
- kiež by prišiel
- keby skoro prišiel
- keby načas prišiel
-
posledný čo prišiel
der - Neuankömmling
- odkedy prišiel
- aby prišiel k peniazom
Krátky slovník slovenského jazyka:
bitkã æ ã ã ã r,
kvã ã ã sok,
kojiã æ ã,
početnosť,
subjektívny,
prehybovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã tyridsaã ã ã,
deciliter,
spupnã æ ã ã ã,
utã å iå,
terigaãƒæ ã â,
zoceliť,
horliãƒâ ã â,
očie,
bezmã æ ã la
Synonymický slovník slovenčiny:
vecierok,
fénix,
mutovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nažlto,
oddialiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
autocht,
dôraz,
rozã æ ã sã æ ã,
pristupovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prãƒâ ãƒâ ãƒâ stavok,
sklučený,
privaliã ã ã,
hudobnãƒæ ã â ãƒæ ã â,
hornat,
vychã â dzka
Pravidlá slovenského pravopisu:
poä ã naå,
kã rovec,
dohodaåˆ,
vynosiť,
depozãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
zaryã æ ã ã æ ã,
plynarensky,
nadãƒâ ãƒâ ãƒâ vaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lã ã ã tka,
dotiahnuť,
melodr,
kriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
be n,
naã æ ã ã ã ahovaã æ ã ã ã ka,
blã æ ã ã ã ã æ ã ã ã zinec
Krížovkársky slovník:
stopky,
doãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã mariã,
frustulã cia,
mecenáš,
aãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã ã slo,
nã,
teofyl,
ovkaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
alochronick,
suvenír,
rodentic,
korelã æ ã ã ã cia,
ã eltia
Nárečový slovník:
mach,
fčil,
švata,
uokeå,
do naã ã agu,
íd,
ada džives,
kundrã k,
gengľavi,
prepaå nik,
ži,
zaã ã ã,
naśidajce,
palančitovka,
bríftróger
Lekársky slovník:
osteohalisteresis,
ivo ích,
observácia,
subluxácia,
coagulatus,
utilizácia,
periappendicularis,
as��,
bi,
bicornis,
rá,
v69,
fossa,
talocalcaneonavicularis,
delã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â
Technický slovník:
ram pamã å,
p,
sã æ ã ã æ ã s,
žrať,
inši,
eå,
ka ka,
nã â,
å ã da,
macro instruction makroinå trukcia,
auto,
s m a r t,
bin rny k d binary code,
e r p,
raster graphics
Ekonomický slovník:
evn,
óris,
acci,
dzeåˆ,
zla,
číl,
šivy,
vaz,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ú krn,
fã æ ã,
kla�,
r,
hlv,
uga
Slovník skratiek:
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
kmeã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â,
um,
otl,
pkd,
pkãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â udiã â ã â ã â ã â ã â ã â,
zox,
s1,
sui,
jc3,
ãƒâ sad,
pší,
kmeãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â