- tardé
-
tarder
- meškať
- váhať
- otáľať
- odkladať
- oneskorovať sa
- tarder à faire (qc)
- tarder à prendre une décision
- tarder à répondre
- tarder à se décider
-
tardera
- bude otáľať
- zmeska
- bude váhať
- zaváha
-
tarderait
- otáľal by
- zmeškal by
- váhal by
- zaváhal by
-
tarderons
- zmeškáme
- tardés
- Ile est venu tard exprès.
- Ile est venu tard à dessein.
- ainsi que nous le verrons plus tard
- plus tard ...
- J'appréhende qu'il ne soit trop tard.
- il se fait tard
- tard dans la nuit
- pas plus tard qu'hier
- fort tard
- fêtard
- il est trop tard pour y revenira
- Il est bien tard.
- au plus tôt trois mois et au plus tard un mois avant
- enfant bâtard
- Mieux vaut tard que jamais.
- Il a peur qu'il ne soit pas trop tard.
-
bâtard
- miešaný
- nemanželský
- au plus tard
- mortier bâtard
-
plus tard
- neskôr
-
tard
- neskoro
- quelques jours plus tard
- cinq ans plus tard
- remettre son départ à plus tard
- tirer un pétard
- allumer un pétard
- Je l'ouvrirai plus tard.
-
pétard
- petarda
- bomba
- senzácia
- rámus
- randál
- hrmot
- krik
- revolver
- búchačka
- senzačná správa
- výbušná nálož
- trois jours plus tard
- tard dans l'après-midi
- mieux vaut tard que jamais
- Je m'excuse de répondre si tard.
- J'arrive un peu tard.
- trop tard
- tôt ou tard
- Il se fait tard.
- il est tard déjà
- Il est déjà tard.
- a tardé
- bien tard
- se lever tard
- signal pétard
- rester tard dans la nuit
-
dormir très tard
- vyspávať
- moins de douze années plus tard
- têtard
- faire du pétard
-
mener une vie de fêtard
- flámovať
- hýriť
- viesť hýrivý život
Krátky slovník slovenského jazyka:
dýnom,
zaveliã æ ã ã ã,
proletari t,
škodoradosť,
kodovať,
zovãƒæ ã â,
doriadiã,
pantomã ã ã ma,
zregenerovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hrubã æ ã,
oblas,
uc,
termika,
mykológ,
aktãƒâ ãƒâ ãƒâ vne
Synonymický slovník slovenčiny:
zamyslieã,
duch,
škodoradosť,
rã zã ã,
obdiv,
kazaå,
riadiã æ ã,
zbrázdiť,
zhã æ ã knuã æ ã sa,
tupã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zaznamen vaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fór,
nezrozumiteľné,
potroviã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dosiahnuť
Pravidlá slovenského pravopisu:
lyãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rka,
nadvl da,
vyteperi sa,
na,
obsadenie,
paraãƒâ utizmus,
lieniã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pal,
okyptiã ã,
bochnã ä ek,
unik tny,
grá,
velikãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
ctihodnosã
Krížovkársky slovník:
lenka,
diet r,
malvica,
chalcedón,
ramasovaå,
chic šik,
morã æ ã ã æ ã ã æ ã lka,
backboard,
hvezd re,
kombinovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
postila,
byt,
radikaliz cia,
archivã r,
vivat crescat floreat
Nárečový slovník:
zmigac,
fusakľa,
vipuščic,
serbac,
ľec,
a ã,
fãƒâ,
tabiå ka,
kenderica,
džas avri,
obec,
segiå atko,
tupel,
širom šarom,
včul
Lekársky slovník:
z33,
mamm,
dosimetria,
exsudácia,
subfréni,
n4,
syncholia,
microblepharia,
arteriarctia,
monogerminalis,
basophilus,
hygroblepharia,
camp,
m94,
dysgenã za
Technický slovník:
ã ã mã ã,
are,
wtf,
group,
uml,
eof,
lev,
disp,
nat,
di,
heat,
ã ac,
tã ã,
mes,
ndb