-
tard
- neskoro
- tard dans l'après-midi
- tard dans la nuit
- tarda
- tardait
- tardé
-
tarder
- meškať
- váhať
- otáľať
- odkladať
- oneskorovať sa
- tarder à faire (qc)
- tarder à prendre une décision
- tarder à répondre
- tarder à se décider
-
tardera
- bude otáľať
- zmeska
- bude váhať
- zaváha
-
tarderait
- otáľal by
- zmeškal by
- váhal by
- zaváhal by
-
tarderons
- zmeškáme
- tardés
- tardif
- tardifs
- tardiglaciaire
-
tardigrade
- leňoch
- tardillon
-
tardive
- opozdená
-
tardivement
- neskoro
- tardiveté
- Ile est venu tard à dessein.
- Ile est venu tard exprès.
- ainsi que nous le verrons plus tard
- plus tard ...
- J'appréhende qu'il ne soit trop tard.
- il se fait tard
- pas plus tard qu'hier
- fort tard
- fêtard
- il est trop tard pour y revenira
- Il est bien tard.
- au plus tôt trois mois et au plus tard un mois avant
- enfant bâtard
- Mieux vaut tard que jamais.
- Il a peur qu'il ne soit pas trop tard.
-
bâtard
- miešaný
- nemanželský
- au plus tard
- mortier bâtard
-
plus tard
- neskôr
- quelques jours plus tard
- cinq ans plus tard
- remettre son départ à plus tard
- allumer un pétard
- tirer un pétard
- Je l'ouvrirai plus tard.
-
pétard
- petarda
- bomba
- senzácia
- rámus
- randál
- hrmot
- krik
- revolver
- búchačka
- senzačná správa
- výbušná nálož
- trois jours plus tard
- mieux vaut tard que jamais
- Je m'excuse de répondre si tard.
- J'arrive un peu tard.
- trop tard
- tôt ou tard
- Il se fait tard.
- il est tard déjà
- Il est déjà tard.
- a tardé
- bien tard
- se lever tard
- signal pétard
- rester tard dans la nuit
-
dormir très tard
- vyspávať
- moins de douze années plus tard
- têtard
- faire du pétard
-
mener une vie de fêtard
- flámovať
- hýriť
- viesť hýrivý život
Krátky slovník slovenského jazyka:
zadunieãƒâ,
oper,
kacãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
vã æ ã ã ã te,
uj inã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
usilovaå sa,
ã ã iv,
vzorovã æ ã ã æ ã ã æ ã,
stemniã ã ã ã,
prehã æ ã ã æ ã ã æ ã aã æ ã,
tehotnosãƒâ,
tragã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
etickãƒâ,
pirã æ ã ã æ ã ã æ ã,
obã ã astã ã ovaã
Synonymický slovník slovenčiny:
zmiznãƒâ,
plejãƒâ ãƒâ da,
dopovedaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
neprã â ã â ã â vetivo,
vzchã æ ã ã æ ã ã æ ã dzaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nã ã ã klady,
oblaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
strachovaã æ ã,
hrieå nik,
zavãƒâ ãƒâ ãƒâ zovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ence,
ã ij,
zrã så,
odmraziã ã ã,
vynosiã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
skosiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyviaznuã ã ã ã ã ã,
toľký,
zurkota,
priemernãƒæ ã â,
daj,
prejedaã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
vyplakovaã æ ã,
omrzieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zaã ã naã si,
zubiå sa,
zmeniãƒâ ãƒâ sa,
vreã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
detaãƒâ ovaãƒâ,
crkaãƒâ
Krížovkársky slovník:
orã ã ã lny,
rekvizita,
pejoratã æ ã ã æ ã ã æ ã vny,
ka ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
karbon cia uhlia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã dã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oxidovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ňič,
veã ã,
nivã æ ã cia,
monoparã æ ã ã æ ã za,
perfektní,
atmosferã ã ã ã ã lie,
valedikcia,
lã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v
Nárečový slovník:
komá,
fašengi,
č,
ovy,
gebuzina,
pokur ic,
å pirhaåˆec,
tluã ã ã u,
sypaã,
šare,
tã,
bolha,
de uochto,
obejã t,
teľko slavka
Lekársky slovník:
extraordinarius,
thoracotomia,
treponematosis,
galvanick,
hypestezia,
ketonuria,
defekacia,
incipientný,
dorzálny,
gyr,
brachycheilia,
scapuloclavicularis,
devascularisatio,
ã â tã â t,
neologismus
Technický slovník:
resize,
question mark,
replicator,
wildcart,
e eã ã,
roz,
codec,
sha,
machine,
kã â,
få,
eide,
repeater,
fault tolerant,
ã æ ã ã æ ã ini