- je sais
- je sais à quoi m'en tenir
- Je sais où il veut en venir.
- Je sais où sont Guy et Martin.
- Je sais tout.
- Je ne sais pas enfin.
- Je ne sais pas en fait.
- Est-ce que je sais, moi?
- Je le sais par coeur.
- je ne sais pas encore
- je ne sais pas
- Je ne le sais pas
- je le sais
-
je ne sais lequel
- ktorýsi
-
je-ne-sais-qui
- ktosi
-
je ne sais quel homme
- ktosi
- du diable si je le sais
- Je ne sais que répondre.
- je ne sais comment
- je ne sais comment cela se fit
- je ne sais quel
- je ne sais pas quoi
- je ne sais par quel bout commencer
- Je ne sais pas bien nager.
- Je ne sais trop à quoi m'en tenir.
- Je ne sais par quel bout commencer.
- je ne sais qui
- Je ne sais rien.
- Je ne sais pas nager.
- je ne sais pas grand-chose de sa vie
- je ne sais rien de rien
- Je ne sais quelle sera son attitude.
- je ne sais pas comment ça se fait
- Je ne sais pas ce qui le tracasse.
- je ne sais trop que dire
- Je ne sais pas que faire.
- je ne sais que faire
- Je ne sais pas ce que vous faites.
- je ne sais que devenir
- je ne sais où donner de la tête
- je ne sais où donne de la tête
- Je ne sais pas dans quelle mesure c'est juste.
-
Je ne sais pas.
- Neviem.
- je ne sais quoi triste
- Je suis tout je ne sais comment.
- ce je ne sais quoi
- je ne le sais que trop
- Je le sais déjà depuis longtemps.
- Je le sais de source sûre.
-
je ne sais où
- neviem kam
- neviem kde
- je ne sais quoi
Krátky slovník slovenského jazyka:
odk,
behã ã ã ã ã,
zapáliť,
binã ã ã rny,
utekaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nafackaã æ ã,
zacinkať,
ã ohornã,
p åˆ,
slušnosť,
k ntri,
platiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tika,
rozmazaã ã ã ã ã,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ma
Synonymický slovník slovenčiny:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ vet,
zavidiet,
poklonkovať,
tápať,
ihneď,
vynosit,
naã æ ã uã æ ã kaã æ ã,
kamarat,
zhabat,
uã ã ã apkaã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã len,
vyskytnúť sa,
cvrä ek,
pã æ ã ã ã p,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ara
Pravidlá slovenského pravopisu:
fidlikaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
podriemaå,
sírnik,
emã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã myks,
dobrácky,
doã æ ã ã æ ã asu,
horliãƒæ ã â ãƒæ ã â,
cvã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
paã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã kov,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ nok,
eventuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
vyã æ ã ã æ ã e,
taå ka,
jaskyňa
Krížovkársky slovník:
lignit,
ã æ ã æ pã æ ã æ,
globálny,
transponovaã æ ã ã ã,
oã,
ľi,
primitã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
kolidovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
črieť,
obmedzovaã æ ã,
aférista,
genã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã d,
nestrann,
draã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
ťuťko,
kra,
kã,
drišľa,
klatka,
babarnička,
grífel,
šrubovak,
kan ov,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
oddanica,
dudel,
nevím,
å ã t,
maãƒâ ãƒâ ãƒâ kaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Lekársky slovník:
obeh,
periglandularis,
esophagomycosis,
čsao,
spasmolyticus,
depolymerizã ã ã cia,
ar,
patogenetický,
epi,
všv,
mapovã jednotka,
lézia,
y25,
tonsil,
stimulã cia
Technický slovník:
coat,
radiä,
preconfigured,
enhancement,
gso,
available,
otã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
protection,
šši,
expanded,
customizácia,
enã,
meä,
ã ã eã ã,
harddisk