-
niečo
- rien
- je ne sais quoi
- quelque chose
- un peu
- niečo bližšieho
- niečo celkom iného ako
- niečo iné
- niečo málo
- niečo málo pojesť
- niečo menej drahého
- Niečo mi padlo do oka.
- niečo na jedenie
- niečo navyše
- Niečo nie je v poriadku?
- niečo nového
-
niečo pochybné
- louche
-
niečo podozrivé
- louche
- Niečo sa deje.
- niečo sa dopočuť
- Niečo sa k nám nachodil.
- Niečo sa pohlo.
- niečo si zajesť
- niečo smutné
-
niečo veľké
- grand
- niečo za niečo
- niečo zaujímavého
- niečo známeho
-
zneužívať niečo
- abuser
- Nuž, prečo nie?
- I keď, prečo nie?
- dosiahnuť niečo
- mať právo na niečo
- mať niečo
- čo nie je zlé
- Nie je začo.
- Čo sa odložilo, nie je stratené.
- pochybovať (o 6.p.,niečom)
- pochybovať (o niečom)
- v očakávaní niečoho lepšieho
- hovoriť s niekým o niečom
- A čo keď nie?
- byť informovaný o niečom
- dávať dôraz na niečo
- podať dôkaz o niečom
- Tomu sa nie je čo diviť.
- vysloviť sa o niečom
- Nie je za čo.
- niesť zodpovednosť za niečo
- prečo nie?
- vzťahovať sa na niečo
- referovať o niečom
- podať správu o niečom
- zrušiť niečo
- hovoriť o niečom
- použiť niečo
- brať ohľad na niečo
- nie je všetko zlato, čo sa blyští
- odvolávať sa na niečo
- naraziť na niečo
- klásť dôraz na niečo
- Hovorme o niečom inom!
- odvolať sa na niečo
Krátky slovník slovenského jazyka:
ubrániť,
skorigovaã,
samú,
ã â ã â ã â ach,
obruã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hájnik,
selã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
å tet,
patronãƒâ t,
jaguár,
intã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã mny,
skromný,
kvaã ã ã ã ã ã ã ã ã kaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
d�sledkov�,
populãƒâ cia
Synonymický slovník slovenčiny:
velite,
velikášstvo,
skorå ie,
bohatý,
libido,
zasadzovaã æ ã,
svedčí,
zamilovaã ã ã,
uzatvã ã ã raã ã ã sa,
zãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
poňať,
aby,
roztrieštiť,
priliepaã ã ã,
systãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
hláskovo,
doã ti,
expresnosã,
reå azec,
povodeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
maã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
nedostupnosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
trnavčan,
usporiadaã,
zoskoã ã iã ã,
humbug,
prehlã ã ã siã ã ã,
radovaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
dunieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
slintaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
genocã æ ã da,
pãƒæ ã â p,
ã ã turm,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ru,
markit n,
urýchlenie,
prívesok,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
al dok,
res,
v ãƒâ ã â,
nek,
zmrštenie,
televã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã zia,
anã mia
Nárečový slovník:
udac å e na dakoho,
slim,
strisc l sa strisc,
f adebol,
rechtor,
cholo ã ã ã ã ã ã e,
cindruška,
teľoslava,
comba,
op,
žebi,
rä,
dživipen,
vyštafírovaný,
fiškál
Lekársky slovník:
strumektómia,
moll,
algia,
coordinatio,
renal,
čití,
psori za,
geneticky letálny,
hil,
neurexairesis,
enzymum,
j14,
neuroma,
d,
thyrolaryngealis