Slovensko-francuzsky slovník - písmeno VI
vi
-
Viac hláv, viac rozumu.
- Deux avis valent mieux qu'un.
-
Viac nemôžete očakávať.
- C'est le bout du monde.
-
Vibrato
- vibrato
-
Videl si izbu, v ktorej pracujem?
- Tu as vu la chambre dans laquelle je travaille?
-
Videl som len niekoľko scén z tohoto slávneho filmu.
- Je n'ai vu que quelques scènes de ce film célèbre.
-
Videl som niektoré vystavené výrobky.
- J'ai vu quelques-uns des produits exposés.
-
Videla som iné šaty, nie tieto.
- J'ai vu une autre robe, pas celle-ci.
-
Videli sme veľmi zaujímavý film.
- Nous avons vu un film très intéressant.
-
Videli sme, ako stavajú tento dom.
- Nous avons vu construire cette maison.
-
Videli ste to predstavenie?
- Vous avez vu ce spectacle?
-
Vidím, že si spokojný.
- Je vois que tu es content.
-
Vidím, že so mnou chcete hovoriť.
- Je vois que vous voulez me parler.
-
Vidíme, že je to naozaj zaujímavá výstava.
- Nous voyons que c'est une exposition vraiment intéressante.
-
Vidíme, že ste to už urobili.
- Nous voyons que vous l'avez déjà fait.
-
Vidíte, že už končíme.
- Vous voyez que nous finissons déjà.
-
Vidíš ma?
- Me vois-tu?
-
Vidíš ma?
- Tu me vois?
-
Vidíš to čierne.
- Tu le vois en noir.
-
Vidíš toho psa?
- Vois-tu ce chien-là?
-
Vidíš červené svetlo?
- Est-ce que tu vois le signal rouge?
-
Vie /on/ hrať na klavíri.
- Il sait jouer du piano.
-
Vie to dobre filmovať.
- Il sait faire tout un cinéma.
-
Vie to každé malé dieťa.
- Même les petits enfants savent cela.
-
Vie v tom chodiť.
- Il est débrouillard.
-
Vie, ako to chodí s mladými.
- Il sait comment sont les jeunes.
-
Vie, kde ho topánka tlačí.
- Il sait où le bât le blesse.
-
Vie, že bude pekne.
- Il sait qu'il sera beau.
-
Viedenský parlament
- Parlement de Vienne
-
Viedenčan
- viennois
-
Viedenčanka
- Viennoise
-
Viedeň (v Rakúzsku)
- Vienne
-
Viem dopredu, ako to dopadne.
- J'en connais d'avance le résultat.
-
Viem to už dávno.
- Je le sais déjà depuis longtemps.
-
Viem to z bezpečného prameňa.
- Je le sais de source sûre.
-
Viem všetko.
- Je sais tout.
-
Viem, kde je Vít a Martin.
- Je sais où sont Guy et Martin.
-
Viem, načo hrá.
- Je sais où il veut en venir.
-
Vieme, komu patria tieto veci.
- Nous savons à qui sont ces objets.
-
Vienne (rieka a mesto vo Francúzsku)
- Vienne
-
Viera chce vedieť, či si bola včera doma.
- Vera veut savoir si tu as été à la maison hier.
-
Vierendeelov nosník
- poutre en échelle
-
Viete lyžovať?
- Savez-vous faire du ski?
-
Viete o ňom niečo?
- Est-ce que vous savez quelque chose de lui?
-
Viete, čo dávajú v divadle?
- Savez-vous, ce qu'on donne au théâtre vendredi?
-
Viete, čo sa stalo?
- Savez-vous ce qui est arrivé?
-
Vietnam
- Viêt-nam
-
Vietnamec
- Vietnamien
-
Vietnamka
- Vietnamienne
-
Vietor fičí.
- Le vent souffle.
-
Vietor fúka od západu.
- Le vent souffle de l'ouest.
-
Vietor hučí.
- Le vent mugit.
-
Vietor hučí.
- Le vent ronfle.
-
Vietor hvízda v komíne.
- Le vent siffle dans la cheminée.
-
Vietor lomcuje vetvami.
- Le vent secoue les branches.
-
Vietor sa dvíha.
- Le vent se lève.
-
Vietor sa obrátil.
- Le vent a changé.
-
Vietor sa utíšil.
- Le vent est tombé.
-
Vietor ženie mraky.
- Le vent chasse les nuages.
-
Vietor ženie plachetnice.
- Le vent pousse les voiliers.
-
Viezol som sesternicu do kina.
- J'ai conduit ma cousine au cinéma.
-
Vieš hrať na klavíri?
- Sais-tu jouer du piano?
-
Vieš to dobre?
- Tu le sais bien?
-
Viking
- Viking
-
Viktor
- Victor
-
Viktor číta veľa historických románov.
- Victor lit beaucoup de romans historiques.
-
Viliam
- guillaume
-
Vina hýbe svedomím.
- La faute trouble la conscience.
-
Vina padá na vás.
- C'est sur vous que retombe la faute.
-
Vincent
- Vincent
-
Virgínia
- Virginie
-
Visla
- Vistule
-
Vitajte v našom meste.
- Soyez la bienvenue dans notre ville.
-
Vitajte v našom meste.
- Soyez les bienvenus dans notre ville.
-
Vitajte vo Francúzsku.
- Soyez les bienvenus en France.
-
Viz str. 52.
- Voir p. 52.
-
Vizigót
- Wisigoth
-
Višňu
- Vishnu
-
Víno iskrí.
- Le vin pétille.
-
Vírus napadá mobilné telefóny.
- Le virus infecte les téléphones mobiles.
-
Vít pomáha Petrovi.
- Guy aide Pierre.
-
Víťazný oblúk je pamätník víťazstva francúzskej armády.
- L'Arc de Triomphe de L'Etoile est monument des victoires des armées françaises.
-
Víťazstvo bolo umožnené vašou pomocou.
- La victoire a été rendue possible grâce à votre aide.
-
viac
- davantage
-
viac
- plus
-
viac
- plusieurs
-
viac ako
- plus de
-
viac ako polovica
- plus de la moitié
-
viac ako raz
- une fois de plus
-
viac ako čokoľvek
- plus que tout
-
viac alebo menej
- peu ou prou
-
viac ani groš!
- pas un radis de plus!
-
viac chudobných
- plus de pauvres
-
viac nešikovnosti
- plus de maladresse
-
viac než
- de plus
-
viac než
- plus qu'
-
viac než 100 m
- plus de 100 m
-
viac než 4 km od pevniny
- plus de 4 km du continent
-
viac než jeden
- plus d'un
-
viac než kedykoľvek
- plus que jamais
-
viac ponúkať
- surenchérir
-
viac právomocí
- plus de pouvoirs
-
viac účinkov
- davantage d'effets
-
viac či menej zmizol
- ayant peu ou prou disparu
-
viacadresová inštrukcia
- instruction à adresses multiples
-
viacadresová sústava
- système multiadresse
-
viacadresová sústava
- système polyadresse
-
viacadresový kód
- code à adresses multiples
-
viacadresový príkaz
- code à adresses multiples
-
viacadresový stroj
- machine à adresses multiples
-
viacanódový
- polyanodique
-
viacanódový usmerňovač
- redresseur polyanodique
-
viacatómová molekula
- molécule polyatomique
-
viacatómový
- polyatomique
-
viacboj
- concours multiple
-
viacbojár
- spécialiste d'un concours multiple
-
viacbunečný
- pluricellulaire
-
viacbunkové živočíchy
- animaux pluricellulaires
-
viacbunkový
- pluricellulaire
-
viacchodový závit
- filet à pas multiple
-
viacciferný
- à plusieurs chiffres