Slovensko-francuzsky slovník - písmeno MA
ma
-
Mám trému.
- J'ai le trac.
-
Mám tu nejakú poštu?
- Il y a du courrier pour moi?
-
Mám už málo benzínu.
- J'ai déjà peu d'essence.
-
Mám veľmi rád impresionistov.
- J'aime beaucoup les impressionistes.
-
Mám veľmi rád tieto miesta.
- J'aime beaucoup ces endroits.
-
Mám veľmi rád výtvarné umenie.
- J'aime beaucoup les arts plastiques.
-
Mám vysokoškolské vzdelanie.
- J'ai la formation supérieure.
-
Mám vám zavolať taxi?
- Je peux vous faire venir un taxi?
-
Mám z tej správy radosť.
- Je me réjouis de cette nouvelle.
-
Mám z toho radosť.
- Je m'en réjouis.
-
Mám z toho strach.
- J'ai peur de cela.
-
Mám z toho veľkú radosť.
- J'en suis très content.
-
Mám za to, že sa mu to nepodarí.
- J'estime qu'il ne réussira pas.
-
Mám zvýšenú teplotu.
- Ma température est un peu élevée.
-
Mám základné vzdelanie.
- J'ai la formation élémentaire.
-
Mám záujem o prácu vo vašej spoločnosti.
- J'aimerai travailler dans votre Société.
-
Mám závadu.
- Je suis en panne.
-
Mám úplne spálený chrbát.
- J'ai le dos tout brûlé.
-
Mám čas.
- J'ai le temps.
-
Mám štyri týždne platenej dovolenky.
- J'ai quatre semaines de congés payés.
-
Mám, čo potrebujete.
- J'ai ce qu'il vous faut.
-
Máme 40 minút meškanie.
- Nous avons un retard de 40 minutes.
-
Máme ešte čas pozrieť sa na túto výstavu.
- Nous avons encore le temps de voir cette exposition.
-
Máme len máj.
- Nous ne sommes qu'en mai.
-
Máme malú záhradu pri dome.
- Nous avons un petit jardin a côté de notre maison.
-
Máme na to ešte dosť času.
- Nous avons de la marge.
-
Máme po radosti!
- Voilà notre plaisir gâté.
-
Máme spln.
- La lune est dans son plein.
-
Máme starostí vyše hlavy.
- Nous avons des soucis par-dessus la tête.
-
Máme tri miestnosti a kuchyňu s príslušenstvom.
- Nous avons trois pièces et une cuisine avec les commodités.
-
Máme trojizbový byt.
- Nous habitons un trois pièces.
-
Máme vilu.
- Nous habitons une villa.
-
Máme vlastný domček.
- Nous avons une maison à nous.
-
Máme vo Francúzsku priateľov.
- Nous avons nos amis en France.
-
Máme zimu.
- Nous sommes en hiver.
-
Máme času ažaž.
- Nous avons largement le temps.
-
Mária
- Marie
-
Mária
- annihilant
-
Mária je v Českej republike.
- Marie est en République Tchèque.
-
Mária mi oznámila, že jej rodičia prídu k nám.
- Marie m'a annoncé que ses parents viendriont chez nous.
-
Mária si kúpila nohavice, ktoré videla v meste.
- Marie a acheté le pantalon qu'elle avait vu en ville.
-
Mária si obliekla nové šaty.
- Marie s'est mise une robe nouvelle.
-
Mária už bola s prácou hotová, keď prišli jej priatelia.
- Marie avait déjà terminé son travail, quand ses amis sont venus.
-
Máriin brat študuje v Paríži.
- Le frère de Marie étudie à Paris.
-
Márne by ste sa namáhal.
- Voue en seriez pour votre peine.
-
Márne sa namáham, aby som ho presvedčil.
- Je m'efforce en vain de le convaincre.
-
Máte banány?
- Avez-vous des bananes?
-
Máte byt na prenájom?
- Avez-vous un appartement à louer?
-
Máte dnešné noviny?
- Avez-vous le journal d'aujourd'hui?
-
Máte dobré miesto?
- Avez-vous un bon poste?
-
Máte dvojposteľovú izbu?
- Avez-vous une chambre à deux lits?
-
Máte horúčku?
- Avez-vous de la fièvre?
-
Máte k dispozícii práčovňu.
- La buanderie est à votre disposition.
-
Máte mnoho batožiny?
- Avez-vous beaucoup de valises?
-
Máte na výber medzi ním a mnou.
- Vous avez le choix entre lui et moi.
-
Máte niečo k precleniu?
- Avez-vous quelque chose à déclarer?
-
Máte náhradné súčiastky pre Renault?
- Avez-vous des pièces de rechange Ranault?
-
Máte nám čo povedať?
- Vous avez à nous dire quelque chose?
-
Máte odborné vzdelanie?
- Quelle est votre spécialité?
-
Máte oheň?
- Avez-vous du feu?
-
Máte povolenie k pobytu?
- Avez-vous un permis de séjour?
-
Máte pravdu.
- Vous avez raison.
-
Máte predplatený časopis...?
- Etês-vous abonné à la revue...?
-
Máte radšej červené, alebo biele víno?
- Préférez-vous le vin rouge ou le vin blanc?
-
Máte radšej činohru alebo operu?
- Préférez-vous les pièces de théâtre ou les opéras?
-
Máte rád hudbu?
- Vous aimez la musique?
-
Máte servis.
- A vous de servir.
-
Máte stále rovnaké problémy?
- Vous avez toujours les mêmes problèmes?
-
Máte súrodenca?
- Avez-vous des frères et des soeurs?
-
Máte telefónny zoznam?
- Avez-vous l'annuaire téléphonique?
-
Máte tu veľmi horúco.
- Il fait chaud ici.
-
Máte už lepší byt?
- Êtes-vous maitenant mieux logé?
-
Máte už objednané?
- Vous avez déjà commandé?
-
Máte voľné izby?
- Vous reste-t-il des chambres libres?
-
Máte voľné miesta?
- Avez-vous des postes vacants?
-
Máte voľný bungalov?
- Avez-vous un bungalow libre?
-
Máte zle vyplnené potvrdenie.
- Votre certification est remplie avec faute.
-
Máte čas?
- Avez-vous le temps?
-
Máte čas?
- Vous avez le temps?
-
Máš asi moc práce.
- Tu dois avoir beaucoup de travail.
-
Máš bod!
- Bien joué!
-
Máš chvíľku čas?
- Tu as une minute?
-
Máš dnes večer voľno?
- Tu es libre ce soir?
-
Máš hlad? A aký!
- As-tu faim?Et comment!
-
Máš hlad? Vôbec nie.
- Tu as faim? Pas du tout.
-
Máš kde bývať?
- Tu as un endoit où loger?
-
Máš sestru?
- Tu as une soeur?
-
Máš to tu pekné.
- C'est gentil chez toi.
-
Mäkne mu mozog.
- Il a un ramollissement de cerveau.
-
Mäso sa kazí v teple.
- La chaleur corrompt la viande.
-
ma niečo nad sebou
- être surmonté de qch
-
macarát
- protée
-
macarát
- anguillard
-
macchia
- maquis
-
macedónsky
- Macédonien
-
macedónsky
- de Macédoine
-
macedónsky jazyk
- Macédonien
-
macedónčina
- Macédonien
-
macenášstvo
- mécénat
-
maceračný
- macérateur
-
macerovaný
- macéré
-
macerovať
- macérer
-
macerovať sa
- macérer
-
macerácia
- macération
-
macerácia
- pourrissage
-
maces
- pain azyne
-
mach
- mousse
-
macher
- combinard
-
macher
- crack
-
machinácia
- cabale
-
machinácia
- machination
-
machinácia
- tripotage
-
machinácie
- cabale
-
machinácie
- manégé
-
machinácie
- manipulation
-
machinácie
- manoeuvre
-
machinácie
- maquignonnage
-
machinácie
- menées
-
machinácie
- tripotage
-
machinácie
- agissements