Slovensko-francuzsky slovník - písmeno M
m
-
Maurský
- moresque
-
Maximilián
- Maximilien
-
Maxwellova funkcia
- fonction de Maxwell
-
Maxwellova veta
- principe de Maxwell
-
Mayovia
- Maya
-
Mazal mu med okolo úst.
- Il le cajolait.
-
Mačka chytá myši.
- Le chat attrape les souris.
-
Mačka hrbí chrbát.
- Le chat fait le gros dos.
-
Mačka číha na myš.
- Le chat guette la souris.
-
Mačka škriabe.
- Le chat griffe.
-
Maďar
- 'Hongrois
-
Maďar
- Hongrois
-
Maďar
- Magyar
-
Maďarka
- Hongroise
-
Maďarka
- Magyare
-
Maďarsko
- 'Hongrie
-
Maďarsko
- Hongrie
-
Má akési ťažkosti.
- Il a quelques difficultés.
-
Má blízko do šesťdesiatky.
- Il approche de la soixantaine.
-
Má byť po kom.
- Il a de qui tenir.
-
Má charakter.
- Il a du caractère.
-
Má chuť sa biť.
- La main lui démange.
-
Má dať
- doit
-
Má deravú pamäť.
- Il a une tête de linotte.
-
Má dlhé prsty.
- Il a le bras long.
-
Má dosť.
- Il a son comble.
-
Má extrovné šaty.
- Il est extraordinairement bien habillé.
-
Má fúzy.
- Il porte la barbe.
-
Má iba dvadsať.
- Elle n'a que vingt ans.
-
Má jednu knihu navyše.
- Il a un livre de trop.
-
Má k nemu bližšie.
- Il le connaît mieux.
-
Má k nemu blízko.
- Il le connaît de près.
-
Má k nemu názorovo blízko.
- Il épouse ses opinions.
-
Má lietadlo medzipristátie?
- Est-ce qu'il y a une escale?
-
Má mieru v oku.
- Il a le compas dans l'oeil.
-
Má modré oči.
- Il a les yeux bleus.
-
Má mrzutú náladu.
- Il est d'humeur maussade.
-
Má na krku tri deti.
- Il a trois enfants sur les bras.
-
Má na to svoje finty.
- Il en connaît des trucs pour le faire.
-
Má niekoľko želiezok v ohni.
- Il chasse plusieurs lièvres à la foi.
-
Má odvahu to urobiť.
- Il a le courage de le faire.
-
Má odvahu.
- Il a du courage.
-
Má opäť inú.
- Il a de nouveau changé de femme.
-
Má orlí nos.
- Il a le nez aquilin.
-
Má pamäť ako cedidlo.
- Sa mémoire est une passoire.
-
Má peknú postavu.
- Elle est bien faite.
-
Má peňazí ako pliev.
- Il roule sur l'or.
-
Má plnú voľnosť jednať.
- Il a carte blanche.
-
Má pod sebou desať ľudí.
- Il a dix employés sous ses ordres.
-
Má rád kartičky.
- Il aime les cartes.
-
Má strach o svoje zamestnanie.
- Il craint pour son emploi.
-
Má strach, že bude príliš pozde.
- Il a peur qu'il ne soit pas trop tard.
-
Má svoju hlavu.
- Il est têtu.
-
Má talent.
- Il a du talent.
-
Má tmavé vlasy.
- Elle a les cheveux foncés.
-
Má to k dobru.
- Il a cela à son actif.
-
Má to niečo do seba.
- Ce n'est pas sans présenter un certain intérêt.
-
Má týždennú pracovnú neschopnosť.
- Il a une incapacité temporaire de travail de huit jours.
-
Má utkvelé myšlienky.
- Il a des idées fixes.
-
Má už iného.
- Elle a trouvé un autre homme.
-
Má už všetky skúšky za sebou.
- Il a passé tous les examens.
-
Má vlasy ako klince.
- Ses cheveux sont de vraies baguettes de tambour.
-
Má vysoké ciele.
- Il vise haut.
-
Má vysoké čelo.
- Elle a le front haut.
-
Má vždy posledné slovo.
- Elle a toujours le dernier mot.
-
Má zlaté časy.
- Il vit à gogo.
-
Má zápal pľúc.
- Il a une pneumonie.
-
Má čo jesť?
- A-t-il de quoi vivre?
-
Má šťastnú ruku.
- Il a la main heureuse.
-
Mám 15 rokov praxe v oblasti ekonómie.
- J'ai 15 ans de pratique dans le domaine de l'économie.
-
Mám cestu k bratovi.
- Je dois aller voir mon frère.
-
Mám dosť práce.
- J'ai assez de travail.
-
Mám dosť času.
- J'ai assez de temps.
-
Mám dve deti:syna a dcéru.
- J'ai deux enfants:un fils et une fille.
-
Mám hlad.
- J'ai faim.
-
Mám ho rád ako brata.
- Je l'aime comme un frère.
-
Mám ho v hrsti.
- Je le tiens.
-
Mám ho v žalúdku.
- Je lui en veux.
-
Mám jednu sestru a dvoch bratov.
- J'ai une soeur et deux frères.
-
Mám jedného brata a dve sestry.
- J'ai un frère et deux soeurs.
-
Mám len prádlo a osobné potreby.
- Je n'ai que du linge et des objets de toilette.
-
Mám len tužku.
- Je n'ai qu'un crayon.
-
Mám malú nádej.
- Je garde peu d'espoir.
-
Mám maturitu.
- J'ai le baccalauréat.
-
Mám mnoho platní. Chceš si niektoré vypočuť?
- J'ai beaucoup de disques. Tu veux en écouter quelques-uns?
-
Mám mnoho práce.
- Je suis très occupé.
-
Mám málo času.
- J'ai peu de temps.
-
Mám na hodinkách už tri hodiny.
- J'ai déjà trois heures à ma montre.
-
Mám nevlastného brata.
- J'ai un demi-frère.
-
Mám niekoľko darčekov pre priateľov.
- J'ai quelques cadeaux pour mes amis.
-
Mám nádej na dobré miesto.
- J'ai un bon emploi en perspective.
-
Mám odborné vzdelanie.
- J'ai la formation professionnelle.
-
Mám plnú dôveru.
- J'ai toute confiance.
-
Mám prechodné bydlisko v Brne.
- Ma résidence actuelle est à Brno.
-
Mám príbuzných v Rakúsku.
- J'ai des parents en Autriche.
-
Mám radšej čaj ako kávu.
- Je préfère le thé au café.
-
Mám robiť štyri cvičenia.
- J'ai quatre exercices à faire.
-
Mám rovnaký názor ako vy.
- Je partage tout à fait votre opinion.
-
Mám rovnaký názor ako vy.
- Je suis tout à fait de votre avis.
-
Mám rád detektívky a historické filmy.
- J'aime les films policiers et historiques.
-
Mám rád historické romány.
- Je préfère les romans historiques.
-
Mám rád jar.
- J'aime le printemps.
-
Mám rád modernú hudbu.
- J'aime la musique moderne.
-
Mám rád priame športové prenosy.
- J'aime regarder les retransmissions en direct des matchs sportifs.
-
Mám ráda kvetiny. A vy?
- J'aime les fleurs. Et vous?
-
Mám sa dobre.
- Je vais bien.
-
Mám skúsenosti v oblasti výpočtovej techniky.
- J'ai de l'expérience dans le domaine de l'informatique.
-
Mám strach, že neprídete včas.
- J'ai peur que vous ne veniez pas à temps.
-
Mám strach, že príde.
- J'ai peur qu'il ne vienne.
-
Mám strach.
- J'ai peur.
-
Mám svoju zvláštnu metódu.
- J'ai ma méthode particulière.
-
Mám to na jazyku.
- Je l'ai sur le bout de la langue.
-
Mám to slovo na jazyku.
- J'ai ce mot sur le bord des lèvres.
-
Mám to stále na mysli.
- Je l'ai constamment en vue.
-
Mám to z dobrého prameňa.
- Je le tiens de bonne source.
-
Mám toho až nad hlavu.
- J'en ai par-dessus la tête.
-
Mám toho dosť.
- J'en ai soupé.
-
Mám toho po krk.
- J'en ai par-dessus la tête.
-
Mám troch bratrancov a päť sesterníc.
- J'ai trois cousins et cinq cousines.
-
Mám trvalé bydlisko v Prahe.
- J'ai mon domicile habituel à Prague.