Slovensko-francuzsky slovník - písmeno C
c
-
cínový amalgám (na zrkadle)
- tain
-
cínový kúpeľ
- bain d'étain fondu
-
cínový pohár
- coupe d'étain
-
cínový povlak
- étamge
-
cínový predmet
- étain
-
cínový riad
- poterie d'étain
-
cínový vojačik
- soldat d'étain
-
cínový vojačik
- soldat de plomb
-
cínuje
- étamé
-
cípovitý
- en pointes
-
cípová plachta
- voile aurique
-
cípček
- tout petit bout
-
císársky rez
- césarienne
-
císársky rez
- opération césairenne
-
cítenie
- sentiment
-
cíti
- sent
-
cíti
- il sent
-
cíti sa
- sentent
-
cíti sa donucovaný
- il se voit propulsé
-
cíti sa nečinný
- se sentir désoeuvré
-
cíti sa tlačený
- il se voit propulsé
-
cítia
- compatissante
-
cítil
- compati
-
cítil
- partageait
-
cítil
- ressenti
-
cítil
- sentait
-
cítil
- sentit
-
cítil
- a ressenti
-
cítil
- a senti
-
cítil
- avait senti
-
cítil
- il ressentit
-
cítil
- il sentit
-
cítil
- ressentait
-
cítil
- ressentit
-
cítil by
- sentirait
-
cítil by
- compatirait
-
cítil by
- ressentirait
-
cítil by sa
- se sentirait
-
cítil dopredu
- subodoré
-
cítil dopredu
- a subodoré
-
cítil dopredu
- subodora
-
cítil sa
- s'est senti
-
cítila sa
- s'est sentie
-
cítim
- j'éprouve
-
cítim
- je sens
-
cítim ako blednem
- je me sens pâlir
-
cítim sa
- je me sens
-
cítim sa lepšie
- je me trouve mieux
-
cítim sa opustený
- je me sens abandonné
-
cítim sa zle
- je suis indisposé
-
cítime sa
- Nous nous sentons
-
cítiť
- compatir
-
cítiť
- éprouver
-
cítiť
- piffer
-
cítiť
- ressentir
-
cítiť
- sentir
-
cítiť
- se ressentir de
-
cítiť bahnom
- sentir la vase
-
cítiť bolesť
- sentir une douleur
-
cítiť chladno
- sentir le froid
-
cítiť hlad
- sentir la faim
-
cítiť horkosť na tvári
- sentir la chaleur au visage
-
cítiť horkosť v ústach
- avoir un avoir la bouche amère
-
cítiť na 100 metrov
- sentir à 100 mètres
-
cítiť následky niečoho
- se ressentir de qch
-
cítiť obtiaže
- ressentir du malaise
-
cítiť odpor voči (3.p.,komu)
- avoir en abomination
-
cítiť odpor voči komu
- avoir q en abomination
-
cítiť sa
- se porter
-
cítiť sa
- se sentir
-
cítiť sa
- se trouver
-
cítiť sa ako doma
- être en pays de connaissance
-
cítiť sa ako doma
- se sentir comme chez soi
-
cítiť sa ako ryba vo vode
- être comme un poisson dans l'eau
-
cítiť sa dobre
- être au large
-
cítiť sa dobre
- se sentir bien
-
cítiť sa dotknutý
- se vexer
-
cítiť sa na svojom mieste
- croire être à sa place
-
cítiť sa opustený
- se sentir abandonné
-
cítiť sa plný energie
- se sentir plein d'énergie
-
cítiť sa u (2.p., koho ako doma)
- se sentir chez (q comme chez soi)
-
cítiť sa u (2.p.,koho ako doma)
- être chez (q comme chez soi)
-
cítiť sa urazený
- se sentir offensé
-
cítiť sa vo svojom živle
- être dans son élément
-
cítiť sa zle
- se sentir mal
-
cítiť sa zle
- se trouver mal
-
cítiť sa čudne
- se sentir tout drôle
-
cítiť vopred
- subodorer
-
cítiť zďaleka
- subodorer
-
cíťte sa u mňa ako doma
- considérez ma maison comme vôtre
-
Čiastka ... FF bude zaplatená na Váš účet v banke XY.
- La somme de ... FF sera versée sur votre compte à la banque XY.
-
Čiastka dosiahla...euro.
- La somme est montée à ...euros.
-
Čiech a Moravy
- de Bohême-Moravie
-
Čierna Hora
- Monténégro
-
Čierna Hora (v Juhoslávii)
- Monténégro
-
Čierne more
- mer Noire
-
Čierny Peter
- jeu du mistigri
-
Čierny les
- forêt sombre
-
Čitateľov to chytí.
- Cel ravira le lecteur.
-
Čím menej sa zarába, tým menej sa môže utratiť.
- Moins on gagne, moins on peut dépenser.
-
Čím píšete?
- Avec quoi écrivez-vous?
-
Čím skôr, tým lepšie.
- Le plus tôt sera le mieux.
-
Čím viac kto má, tým viac potrebuje.
- Plus on a, plus on veut avoir.
-
Čím viac kto vie, tým viac chce poznať.
- Plus on sait, plus on veut savoir.
-
Čím viac, tým lepšie.
- Abondance de bien ne nuit pas.
-
Čím vám môžem poslúžiť?
- Pourrai-je vous être agréable en quelque chose?
-
Čím vám môžem poslúžiť?
- qu'y a-t-il pour votre service?
-
Čím väčší hlupák, tým väčšie šťastie.
- Aux innocents les mains pleines.
-
Čína
- CHINE
-
Čísla majú platnosť.
- Les chiffres comptent.
-
Čítal som niektoré divadelné hry tohoto autora.
- J'ai lu quelques-unes des pièces de théâtre de cet auteur.
-
Čítal som to.
- Je l'ai lu.
-
Čítali sme dobrú knihu.
- Nous avons lu un bon livre.
-
Čítam pekný román od Zoly.
- Je lis un beau roman de Zola.
-
Čítam zaujímavú knihu.
- Je lis un livre intéressant.
-
Čítate rád?
- Aimez-vous lire?
-
Čítate veľa?
- Est-ce que vous lisez beaucoup?
-
Čítaš (?)
- lis-tu (?)
-
Čítaš detektívky?
- Lis-tu les romans policiers?
-
Čítaš francúzsky časopis?
- Est-ce que tu lis une revue française?