Slovensko-francuzsky slovník - písmeno CH
ch
-
Chabarovsk
- Khabarovsk
-
Chameleón mení svoju farbu.
- Le chaméléon change de couleur.
-
Champs
- champs
-
Champs -Elysées
- Champs-Elysées
-
Champs=Elysées
- Champs- Elysées
-
Chantilly
- Chantilly
-
Charpyho kladivo
- mouton à pendule
-
Charta spojených národov
- Charte des Nations Unies
-
Chce odo mňa peniaze.
- Il me demande de l'argent.
-
Chce sa mu rozprávať.
- La langue lui démange.
-
Chce toho päťkrát viac.
- Il en veut cinq fois autant.
-
Chcel by si tento časopis?
- Est-ce que tu voudrais cet illustré?
-
Chcel by som dvadsať litrov benzínu.
- Je voudrais prendre 20 litres d'essence.
-
Chcel by som dve miesta na prízemí na piatok.
- Je voudrais deux places au parterre pour vendredi.
-
Chcel by som izbu na prvom poschodí.
- Je voudrais une chambre au premier.
-
Chcel by som menšiu izbu s kúpeľňou.
- Je préférerais une chambre plus petite avec la salle de bain.
-
Chcel by som miesto u okna.
- J'aimerais avoir une place près de la fenêtre.
-
Chcel by som nejakú kľudnejšiu izbu.
- Je voudrais une chambre plus tranquille.
-
Chcel by som poslať balík.
- Je voudrais envoyer un colis.
-
Chcel by som poslať dopis.
- Je voudrais envoyer une lettre.
-
Chcel by som poslať pohľadnicu.
- Je voudrais envoyer une carte postale.
-
Chcel by som pracovať pol roka vo Francúzsku.
- Je voudrais travailler en France pendant six mois.
-
Chcel by som rezervovať let do Paríža.
- J'aimerais réserver un vol pour Paris.
-
Chcel by som sa nechať oholiť.
- Je vous prie de me raser.
-
Chcel by som si nechať umyť auto.
- Je voudrais faire laver ma voiture.
-
Chcel by som si rezervovať dvojposteľovú izbu.
- Je vous prie de me réserver une chambre à deux lits.
-
Chcel by som si s tebou vymeniť miesto.
- Je voudrais changer de place avec toi.
-
Chcel by som si s vami o tom prehovoriť.
- Je voudrais vous en parler.
-
Chcel by som si toho trochu vziať.
- Je voudrais en prendre un peu.
-
Chcel by som si zarobiť peniaze, aby som se mohol podívať do Grécka.
- Je voudrais gagner de l'argent pour que je puisse visiter la Grèce.
-
Chcel by som tie filmy vidieť.
- Je voudrais voir ces filmes.
-
Chcel by som vedieť, ako sa veci majú.
- Je voudrais savoir ce qu'il en est.
-
Chcel by som vidieť tiež iné francúzske mestá.
- Je voudrais voir aussi d'autres villes françaises.
-
Chcel sa o tom presvedčiť na vlastné oči.
- Il a voulu s'en convaincre de ses propres yeux.
-
Chcel si ma podať.
- Il a voulu se payer ma tête.
-
Chcel som vedieť, čo na tom je.
- J'ai voulu savoir ce qu'il en était.
-
Chcel som ísť na prechádzku, ale pršalo.
- J'avais voulu aller me promener, mais il a plu.
-
Chcel za to päťdesiat korún.
- Il en a demandé cinquante couronnes.
-
Chcel ísť s nami, ale zmeškal vlak.
- Il avait voulu aller avec nous, mais il a manqué le train.
-
Chcela by som odfarbiť.
- Je désire décolorer.
-
Chcela by som sa dať učesať.
- Je voudrais me faire peigner.
-
Chcela by som sa nechať pristrihnúť.
- Je vous prie de rafraîchir les cheveux.
-
Chcela by som si nechať vyčistiť tento kostým.
- Je voudrais faire nettoyer ce tailleur.
-
Chcela by som si zafarbiť vlasy.
- Je voudrais faire teindre les cheveux.
-
Chcem isi kúpiť román, ktorého autora poznám.
- Je veux acheter le roman dont je connais l'auteur.
-
Chcem kúpiť niekoľko rohlíkov.
- Je veux acheter quelques croissants.
-
Chcem oblek podľa poslednej módy.
- Je voudrais un vêtements à la dernière mode.
-
Chcem poslať doporučený dopis do Francúzska.
- Je veux envoyer une lettre recommandée pour la France.
-
Chcem poslať peniaze.
- Je veux envoyer de l'argent.
-
Chcem poslať spešninový telegram.
- Je voudrais envoyer un télégramme urgent.
-
Chcem sa o to pokúsiť.
- Je veux courir ma chance.
-
Chcem sa o to pokúsiť.
- Je veux tenter ma chance.
-
Chcem si kúpiť halenku.
- Je veux acheter un chemisier.
-
Chcem to poslať na dobierku.
- Je veux l'envoyer contre remboursement.
-
Chcem začať čítať.
- Je veux commencer à lire.
-
Chcem ísť domov.
- Je désire rentrer.
-
Chcem, aby si to povedal jasne.
- Je veux que tu le dise clairement.
-
Chcem, aby ste bol spokojný.
- Je veux que vous soyez satisfait.
-
Chceme tam bývať.
- Nous voulons y habiter.
-
Chceme vidieť pamiatky Paríža.
- Nous voulons voir les monuments de Paris.
-
Chceme vám ukázať diapozitívy, z ktorých ste už časť videli.
- Nous voulons vous faire voir les diapositives dont vous avez déjà vu une partie.
-
Chcete kávu alebo radšej čaj?
- Vous voulez du café ou bien du thé?
-
Chcete obyčajný, alebo super?
- Vous voulez ordinaire ou super?
-
Chcete sa so mnou zajtra stretnúť?
- Vous voulez me rencontrer demain?
-
Chcete trvalú?
- Désirez-vous une permanente?
-
Chcete vidieť môj kufor?
- Voulez-vous voir ma valise?
-
Chcete ísť s nami?
- Est-ce que vous voulez aller avec nous?
-
Chceš to urobiť?
- Est-ce que tu veux faire cela?
-
Chelem
- Chelem
-
Cheopsova pyramída
- pyramide de Chéops
-
Chicago
- Chicago
-
Chilan
- Chilien
-
Chilan
- Chiliens
-
Chilanka
- Chilienne
-
Chile
- Chili
-
Chladič tečie.
- Le radiateur fuit.
-
Chlapci posielajú platne ako darček.
- Les garçons envoient les disques comme cadeaux.
-
Chlapci pravidelne trénujú.
- Les garçons s'entraînent régulièrement.
-
Chlapci tu ešte nie sú.
- Les garçons ne sont pas encore ici.
-
Chlieb stojí 75 centimov libra.
- Le pain vaut 75 centimes la livre.
-
Chodci.
- Piétons.
-
Chodil som na priemyslovku.
- Je suis allé au lycée technique.
-
Chodil som tam pravidelne.
- J'y allais régulièrement.
-
Chodil som často do okolia tohoto mesta.
- Je venais souvent dans la banlieue de cette ville.
-
Chodník pre peších
- sentier piéton
-
Chodí ako tieň.
- Il glisse comme une ombre.
-
Chodí bez podprsenky.
- Elle ne porte pas de soutien-gorge.
-
Chodí k nám stále redšie.
- Il distance ses visites.
-
Chodí na konzervatórium.
- Il va au conservatoire.
-
Chodí s ňou už tri roky.
- Leur liaison dure trois ans déjà.
-
Chodí často do spoločnosti.
- Il va beaucoup dans le monde.
-
Chodím do tejto školy posledný rok.
- Je fréquente cette école la dernière année.
-
Chodím pravidelne do múzea výtvarného umenia.
- Je vais régulièrement au musée de peinture.
-
Chodím rád pešo.
- J'aime aller à pied.
-
Chodím sa dívať na sochy a obrazy do kostola.
- Je vais voir les sculptures et les tableaux à l'église.
-
Chodím tam často.
- J'y vais souvent.
-
Chodím často do kina.
- Je vais souvent au cinéma.
-
Chodím často na koncerty.
- Je vais souvent au concert.
-
Chodíme tiež na výlety.
- Nous faisons aussi les promenades.
-
Chodíte často do divadla?
- Vous venez souvent au théâtre?
-
Chopil sa príležitosti.
- Il a saisi la balle au bond.
-
Choroba mala normálny priebeh.
- La maladie a suivi son cours normal.
-
Chorvát
- Croate
-
Chorváti
- Croates
-
Chorvátka
- Croate
-
Chorvátsko
- Croatie
-
Chorý chce piť.
- Le malade demande à boire.
-
Chorý je v novej nemocnici.
- Le malade se trouve dans un nouvel hôpital.
-
Chová hydinu.
- Il élève de la volaille.
-
Chová sa zle.
- Il a une mauvaise conduite.
-
Chová sa špatne.
- Il a une mauvaise conduite.
-
Choď do hája.
- Fiche le camp.
-
Choď mi z cesty!
- Pousse-toi!
-
Choď mi z očí!
- Ôte-toi de devant mes yeux.
-
Choď sa umyť.
- Va te laver.
-
Choď tam.
- Vas-y.
-
Choď vlakom, budeš tam skoro.
- Prends le train, tu vas y arriver bientôt.
-
Choďte autobusom číslo 12.
- Prenez l'autobus numéro 12.
-
Choďte dole do pivnice.
- Descendez à la cave.
-
Choďte dopredu, ja vás dobehnem.
- Allez devant, je vous rejoindrai.