-
à la lettre
- doslova
- Quel est l'affranchissement d'une lettre pour la France?
- Il prend la chose trop à la lettre.
- Je veux envoyer une lettre recommandée pour la France.
- ajouter la lettre
- la lettre n'est pas encore arrivée
-
au pied de la lettre
- doslova
- J'ai jeté la lettre à la poubelle.
- mettre une lettre dans la boîte
- mettre la lettre à la boîte
- La soeur de Jeanne écrit une lettre.
- Georges attend la réponse à sa lettre de sa mère de Brno.
- Ayant lu la lettre encore une fois, il lui a téléphoné.
- Tu dois envoyer la lettre à ton père.
- Il a tellement griffonné sa lettre que je n'arrive pas à la déchiffrer.
- mettre un lettre à la poste
- pied de la lettre
- J'écris la lettre à nos amis auxquels je pense souvent.
- après la réception de la lettre
- Il t'aurait envoyé la lettre, mais il a perdu ton adresse.
- J'ai envoyé la lettre par avion.
- traduire à la lettre
- la première lettre de change
- Il ne faut prendre cela au pied de la lettre.
- suivre à la lettre
- lettre écrite à la machine
- la lettre patente
- bénéficiaire de la lettre de change
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
odchlopi,
farnosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
stimulãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
ovinovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prieã ã ã ã ã ã i,
no vãƒæ ã â ãƒæ ã â ak,
uzurpátor,
pek,
zaviaza,
vyroji,
travãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
feã â,
pálený,
ňúr,
dú
Synonymický slovník slovenčiny:
adaptovať sa,
eľ,
gebroã ã ã ã ã,
zvecniå,
naprieč,
kã æ ã po,
pant,
odpor,
glosãƒâ r,
koå atã,
trpn,
spáť,
súrne,
ochlpenie,
proskribovaã
Pravidlá slovenského pravopisu:
kakaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
ã æ ã rieda,
dovrã vaã,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
kolegyňka,
hlupãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã â zdvih,
revidovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
predpojatosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nahrbiã,
bujón,
vierolomnos,
potvoriã ã ã ã ã ã ã ã ã,
po ne,
chuã ã
Krížovkársky slovník:
ãƒâ om,
fingovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
veterãƒæ ã â n,
bonzovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
sã â,
ž,
tandardizãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
oblã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
dokãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
špíľ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
ã reå å,
akí,
ãƒæ ã p
Nárečový slovník:
hámrik,
rajtac,
ľečka,
henteãƒâ,
ošaľic še,
štrik,
uster,
zelã,
hrožic,
nápad,
šturec,
svat,
mužák,
hamižný,
psä
Lekársky slovník:
climatotherapia,
cholecystitã æ ã ã æ ã ã æ ã da,
pseudostratificatus,
an,
spondylitis,
reverz,
reprodukã nã zdatnosã,
endarteriitis,
paliatã æ ã ã æ ã vny,
toď,
organizmus,
precipitácia,
rib,
gastritis,
chromatologia
Technický slovník:
ribbon,
scpc,
hyper,
s,
ščíre,
ščít,
�m,
å ãor,
gmd,
rã ã å s,
umelý,
mã æ ã m,
periférne zariadenie,
ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â,
ã ã tor
Ekonomický slovník:
å ã t,
lad,
nš,
klať,
ošš,
vsú,
plå,
hno,
kyã ë,
ã æ ã ã ã inã æ ã ã ã,
draãƒæ ã â,
pcd,
zg,
tqp,
cgf
Slovník skratiek:
sygma,
dyn,
ä ssr,
pa,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
decentralizácia verejnej správ,
tvn,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã kr,
feed,
ä ã ra,
ajk,
š,
s,
skuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã