-
à la lettre
- doslova
- Quel est l'affranchissement d'une lettre pour la France?
- Il prend la chose trop à la lettre.
- Je veux envoyer une lettre recommandée pour la France.
- ajouter la lettre
- la lettre n'est pas encore arrivée
-
au pied de la lettre
- doslova
- J'ai jeté la lettre à la poubelle.
- mettre une lettre dans la boîte
- mettre la lettre à la boîte
- La soeur de Jeanne écrit une lettre.
- Georges attend la réponse à sa lettre de sa mère de Brno.
- Ayant lu la lettre encore une fois, il lui a téléphoné.
- Tu dois envoyer la lettre à ton père.
- Il a tellement griffonné sa lettre que je n'arrive pas à la déchiffrer.
- mettre un lettre à la poste
- pied de la lettre
- J'écris la lettre à nos amis auxquels je pense souvent.
- après la réception de la lettre
- Il t'aurait envoyé la lettre, mais il a perdu ton adresse.
- J'ai envoyé la lettre par avion.
- traduire à la lettre
- la première lettre de change
- Il ne faut prendre cela au pied de la lettre.
- suivre à la lettre
- lettre écrite à la machine
- la lettre patente
- bénéficiaire de la lettre de change
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
letmo,
prisluhovaã,
rachitã da,
eved,
kã drovaã,
odhl si,
maã ã ã ã ã ac,
vybieliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lkaã ã ã ã ã ã,
napodobi,
rumpã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã l,
bigotnosť,
pridã ã ã jaã ã,
čarovné,
Äarovné
Synonymický slovník slovenčiny:
hazardã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rstvo,
lacn,
vãƒâ,
dorozumievaã ã ã ã ã sa,
paromský,
ãƒâ virik,
finã æ ã lny,
vym,
bezvlã ã ã ã ã dnosã ã ã ã ã,
pozviechaã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
zbrojnoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ďov,
zaplieskaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
insinuovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lev
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã â ã æ ã â a,
eschatologick,
z vere n,
veľká ida,
spát,
rozbrã zdiã,
vykývať,
kmeã,
kamarã tiå sa,
odfukovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
priazeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
oblizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
iš iš,
ã vindler,
ovplyvňovaž
Krížovkársky slovník:
o,
protrahovanãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prekurz,
ã m,
ã â aro,
postvulkanický,
propozãƒæ ã â cia,
moslimská vierouka,
antiromã æ ã ã ã ã æ ã ã ã n,
aditív,
eluã t,
å kvã r,
delã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
brioã ã ã ka,
inflamã cia
Nárečový slovník:
lapaj,
dy,
kã ã ë,
jakha,
ch,
falatek,
zmescic še,
kosma,
apatika,
cmi,
kerekeå ka,
cer,
ã ã e,
penal,
pľuha
Lekársky slovník:
cicatric,
e402,
t01,
analgetický,
tonus,
hyalinosis,
duodenocholang e itis,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
tempe,
parkinsonismus,
prepa,
fructificans,
nã zko alkoholickã vã no,
a,
kã ã ã v
Technický slovník:
kv,
u u,
thick,
wrc,
sectio,
hpgl,
termination,
ad,
url uniform resource locator,
proxy server,
tra,
protect,
end,
g,
??kv