Francuzsko-slovensky slovník - písmeno LA
la
-
La télé déconne.
- Televízia blbne.
-
La télé fait des siennes.
- Televízia blbne.
-
La tête me brûle.
- Horí mi hlava.
-
La viande m'est défendue.
- Nesmiem jesť mäso.
-
La victoire a été rendue possible grâce à votre aide.
- Víťazstvo bolo umožnené vašou pomocou.
-
La vie est belle.
- Život je krásny.
-
La vie est un combat perpétuel.
- Život je neustály boj.
-
La vieillesse demande son tribut.
- Staroba sa hlási o svoju daň.
-
La vieillesse se fait déjà sentir.
- Staroba sa už prihlásila.
-
La ville a été occupée par les troupes.
- Mesto bolo obsadené vojskom.
-
La ville de Lyon
- mesto Lyon
-
La ville est située dans une vallée.
- Mesto leží v údolí.
-
La voiture a dérapé.
- Auto dostalo šmyk.
-
La voiture cahote.
- Voz hrčí.
-
La voix
- hlas
-
La voix faiblit.
- Hlas ochabuje.
-
La vue
- pohľad
-
Lac de cygnes
- labutie jazero
-
Ladinien
- ladin
-
Laisse tomber.
- Nehľadaj sa s tým.
-
Laisse-le pleurer!
- Len nech si plače!
-
Laisse-moi terminer.
- Nechaj ma dohovoriť.
-
Laisse-toi aller!
- Nebráň sa tomu!
-
Laissez-le moi.
- Neberte mi to.
-
Laissez-les dire.
- Nechajte ich hovoriť.
-
Laissez-moi passer, s'il vous plaît.
- Nechajte ma prejsť, prosím vás.
-
Laissez-moi rire.
- Dovoľte, aby som sa zasmial.
-
Laissez-moi vous aider.
- Dovoľte mi, aby som vám pomohol.
-
Laissez-moi vous dire la vérité.
- Dovoľte, aby som vám povedal pravdu.
-
Laissons cela pour demain.
- Nechajme to na zajtra.
-
Laissons de côté cette question.
- Ponechajme tú otázku stranou.
-
Lam mer brasile.
- More iskrí.
-
Lam mer étincelle.
- More iskrí.
-
Landerneau
- Kocúrkovo
-
Landerneau
- neporiadok
-
Laos
- Laos
-
Laotiens
- Laosania
-
Lapon
- Laponec
-
Lapon
- lapončina
-
Lapon
- laponský
-
Laponie
- Laponsko
-
Laponne
- Laponka
-
Laquelle de ces robes vous plaît?
- Ktoré z týchto šiat sa vám páči?
-
Laurent
- Vavrinec
-
Là est la vrai question.
- To je ta pravá otázka.
-
la
- jú
-
la
- tá
-
la
- tu
-
la
- tam
-
la
- (člen určitý)
-
la
- v tom
-
la
- v tej chvíli
-
la 'haute antiquité
- ranný starovek
-
la 'haute mer
- šíre more
-
la 'hauteur des idées
- vznešenosť myšlienok
-
la Chambre des communes
- Dolná snemovňa
-
la Commune de Paris
- Parížska komúna
-
la Cour suprême
- najvyšší súd
-
la Dame blanche
- biela pani
-
la Flûte enchantée
- Kúzelná flauta
-
la France avec
- spolu s Francúzskom
-
la Grande Guerre
- prvá svetová vojna
-
la Maison
- dom
-
la Nuit de cristal
- krištáľová noc
-
la Petite Ourse
- Malý medveď (súhvezdie)
-
la Sainte Inquisition
- svätá inkvizícia
-
la Sainte Trinité
- Svätá Trojica
-
la Sainte Vierge
- Panna Mária
-
la Sainte Vierge
- Madonna
-
la Terre promise
- zasľúbená krajina
-
la Ville sainte
- sväté mesto
-
la baisse
- pokles
-
la baisse continue
- pokračujúci pokles
-
la baisse d'une action
- klesanie hodnoty akcie
-
la balance est folle
- váhy sú labilné
-
la balance est à l'arrêt
- váhy sú aretované
-
la balle est bonne
- to je dobrá lopta
-
la barbe!
- neotravuj!
-
la beauté passe
- krása sa pominie
-
la beauté passe
- krása je pominuteľná
-
la belle avance!
- k čomu je to dobré!
-
la belle avance!
- na čo je to!
-
la belle avance!
- to je pekná výhoda!
-
la belle demande!
- to je samozrejmé!
-
la belle histoire!
- to je pekný prídel
-
la belle saison
- koniec jari a leto
-
la belle saison
- teplé mesiace
-
la bonne vie
- bezstarostný život
-
la bosse sérosanguine
- pôrodný nádor na lebke dieťaťa
-
la boucler
- kušovať
-
la boue a jailli
- blato vystreklo
-
la bourse a baissé
- cenné papiere poklesli
-
la bourse a monté
- cenné papiere išli nahor
-
la bourse a monté
- cenné papiere išli hore (na burze)
-
la bourse ou la vie!
- peniaze alebo život!
-
la brume a diminué
- je menšia hmla
-
la brume tombe
- padá hmla
-
la campagne fleurit
- na vidieku je to samý kvet
-
la carte de géographie
- na mape
-
la cause en est le fait que...
- príčina toho je to, že...
-
la cause en question
- uvedený prípad
-
la cause la plus fréquente
- najbežnejšia príčina
-
la cause publique
- obecné dobro
-
la chaleur a gâté la viande
- mäso sa teplom skazilo
-
la chaleur aigrit le lait
- mlieko teplom kysne
-
la chaleur dessèche la végétation
- horúčava vysúša vegetáciu
-
la chance a tourné
- karta sa obrátila
-
la chance est pour lui
- šťastie mu praje
-
la chandelle coule
- zo sviečky steká vosk
-
la charrue fend la terre
- pluh brázdi pôdu
-
la chose publique
- verejné štátne záležitosti
-
la chose à quoi tu penses
- vec, na ktorú myslíš
-
la classe gouvernante
- vládnuca trieda
-
la classe ouvrière
- robotnícka trieda
-
la clef est à la porte
- kľúč je vo dverách
-
la cloche tinte
- zvon vyzváňa
-
la clé est dans la serrure
- kľúč je v zámku
-
la clé est à la porte
- kľúč je vo dverách
-
la clé va à la serrure
- kľúč sa hodí do zámku
-
la colère est une mauvaise conseillère
- hnev je špatný radca