-
taký že
- tel que
- Pripustime, že je tomu tak, ako hovoríte.
- Aspoň že tak.
- tak že
- kamže tak skoro?
-
takže
- EGALEMENT
- si bien que
-
Načmáral ten dopis tak, že ho nemôžem prečítať.
- Il a tellement griffonné sa lettre que je n'arrive pas à la déchiffrer.
- Došlo to tak ďaleko, že ma podozrieval.
- Dúfajme, že to tak bude.
- Pripúšťam, že tomu tak je.
- Prepáčte, že odpovedám tak pozde.
- nemyslel som, že je taký hlúpy
- Som presvedčený, že tomu tak nie je.
- došlo to tak ďaleko, že...
- Takže aby bolo jasné...
- skončili sme tak že
- tak zložité že
- taký silný, že
- tak, že
- taká
-
tak
- ainsi
- donc
- si
- sic
- à ce point
- voici comment
-
takých
- de tellles
- de tels
-
hocičo
- chose quelconque
- n'importe quoi
- quoi que
- tout-venant
- taký
-
že
- d'
- d'un
- de
- des
- du
- que
- à ce qu'
- à ce que
- à condition qu'
- à condition que
- de ce qu'
- de ce que
- de l'
- de la
Krátky slovník slovenského jazyka:
tucet,
t ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
nadpracovaã,
ã â lnok,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã uka,
nalievaå sa,
pudlo,
slim,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ kaãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
pobiã æ ã,
podstupova,
ohmataã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
unaviå,
by byã ã ã,
mudr
Synonymický slovník slovenčiny:
posp ja,
tenuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ko,
histã ã ã ã ã ria,
pajediãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ostentatívny,
doã krabaã,
pribraã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
cifrovaã ã ã,
stavaå do popredia,
klã â s,
feã ã ã ã ã ã anda,
dospelé,
dezercia,
padlo,
ã ã ã ivã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
klonã ã ã,
loziã æ ã ã æ ã ã æ ã,
konfliktový,
prekopãƒâ vaãƒâ,
dohodiãƒæ ã â,
trvãƒâ cny,
zã,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ no,
plyã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vychystaã ã ã ã ã ã sa,
terminã æ ã l,
rozhnevaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pristupovaã ã ã,
arogantnã,
záhonček
Krížovkársky slovník:
reedã æ ã ã æ ã cia,
subtropický strom,
sr,
substantã æ ã ã ã vum,
miã æ ã ã æ ã,
ciaã ã ã,
inkubátor,
tã ã ã ã ã ã,
angažmán,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã inka,
mýľ,
molybdén,
dať,
tor,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
kopoã ã,
iã ã ã ã,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
chalpi,
kalap,
bã b,
oplec,
z,
iã ou,
arã na,
rozbrizdac še,
diã kuruvat,
soske,
chustocka,
hukac
Lekársky slovník:
sp,
koit,
granulopo i esis,
kredeizã ã cia,
mia,
oestruatio,
epipharyng,
gastroduodenalis,
medullatio,
šč,
avaskulã æ ã â rny,
osteoartróza,
typ,
algia,
crescentia
Technický slovník:
kã æ ã ã ã,
rd ram,
perifãƒâ rne zariadenie,
raã,
lanã,
t,
recall,
�� �� ata,
p ã,
fd,
naä,
šét,
kaã æ ã ka,
customizácia,
dsi