-
taký že
- tel que
- Pripustime, že je tomu tak, ako hovoríte.
- Aspoň že tak.
- tak že
- kamže tak skoro?
-
takže
- EGALEMENT
- si bien que
-
Načmáral ten dopis tak, že ho nemôžem prečítať.
- Il a tellement griffonné sa lettre que je n'arrive pas à la déchiffrer.
- Došlo to tak ďaleko, že ma podozrieval.
- Dúfajme, že to tak bude.
- Pripúšťam, že tomu tak je.
- Prepáčte, že odpovedám tak pozde.
- nemyslel som, že je taký hlúpy
- Som presvedčený, že tomu tak nie je.
- došlo to tak ďaleko, že...
- Takže aby bolo jasné...
- skončili sme tak že
- tak zložité že
- taký silný, že
- tak, že
- taká
-
tak
- ainsi
- donc
- si
- sic
- à ce point
- voici comment
-
takých
- de tellles
- de tels
-
hocičo
- chose quelconque
- n'importe quoi
- quoi que
- tout-venant
- taký
-
že
- d'
- d'un
- de
- des
- du
- que
- à ce qu'
- à ce que
- à condition qu'
- à condition que
- de ce qu'
- de ce que
- de l'
- de la
Krátky slovník slovenského jazyka:
preobliecã ã,
úryvok,
sã â vã â,
gagotaå,
vyjaviã æ ã ã ã,
spont,
ryby,
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
fičúr,
permanentnã ã,
bã sniå,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã le,
štrajkujúci,
pravdovravnã,
lietaã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
hvã â zda,
komã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ta,
osadnã æ ã k,
zverejni,
nãƒæ ã â dhernãƒæ ã â,
poã ã ã ã ã ã astiã ã ã,
obelasie,
zadrhnúť sa,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã krt,
vypadaã ã ã ã ã,
odohnaã ã ã ã ã,
pýtavý,
hlasovať,
roztrubovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dezolát
Pravidlá slovenského pravopisu:
brandža,
polievaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaplatiã æ ã,
depres vny,
svätenička,
panã æ ã ã ã ã æ ã ã ã tina,
dreã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
turzovčan,
lãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ma,
rozkmotriť sa,
smerovaã â,
geniã ã ã ã ã ã lny,
vyvážený,
inzerovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
subskribovaã ã ã
Krížovkársky slovník:
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â v,
ã ã aã ã,
aãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
ã ã ã ã s,
oslobodenie,
relevantnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒæ ã â slo,
dó,
å ã ky,
female,
cyklick,
amorã æ ã lny,
zjednocovanie,
fosforeã æ ã ã æ ã ã æ ã nan
Nárečový slovník:
skľiščina,
rešteracija,
chitro,
fto ka,
koã â ar,
rajcupa,
stro�,
ã â urc,
durã ë ec,
and r,
kabat,
baä is,
dzigať,
e eňe,
bitangovať
Lekársky slovník:
e232,
ss,
synophthalmus,
litiaza,
licitus,
hemitendineus,
pyloralgia,
elektrochã mia,
hysterolysis,
rectilineus,
haemocytopenia,
predispozãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
mandatum,
maskuliniz cia,
dilatatio
Technický slovník:
miå,
session,
digital zoom,
rad ã â,
prepã naã toggle,
wt,
ã ã ã ka,
paint,
gpr,
customizácia,
t m,
utility,
ba,
eide,
rád