- â même
- et même
- et parfois même
-
alors même que
- aj keby
- que ce soit lui-même
- Même cette faute est négligeable.
- si ma mémoire me sert bien
- ni même
- ne m'en parlez même pas
- il ne le sait même pas
- même un Descartes
-
pas même
- ba ani
- pâle, livide même
- il aurait le même âge
- Dès sa jeunesse, il n' a jamais pu compter que sur lui-même.
- Nous allons écouter le même disque qu'hier.
- avoir le même prénom
- être de la même force
- être aligné à la même hauteur
- être au même niveau
- être de même obédience
- être de la même importance que (qc)
- être à même de
- être du même gabarit
- être à même
- habiter le même palier
- n'être plus que l'ombre de soi-même
-
môme
- chlapec
- Avec un Louis XIV qui se piquait d'architecture, il est dorénavant sérieusement admis que ce soit lui-même qui, un beau matin, a pris ses crayons se piquer de (qc)
- Il ne faut pas renvoyer au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.
- enfants à naître issus de la même technique
- On aboutit au même résultat.
- même s'il n'y a qu'un choix
- même à ce niveau
- pas même eu
- même après
- avant même
- avait même décidé
- très dur même
- répéter indéfiniment la même chose
- macrher au même pas que la concurrence
- deux faces de la même médaille
- La porte se referme elle-même.
- S.M.E. - système monétaire européen
-
belle môme
- fešanda
- Nous n'allez pas tout de même partir?
- Il met tous dans le même sac.
- Ils sont de même acabit.
- aujourd'hui même
- parler le même langage
- se parler à soi-même
-
même que
- i keď
- aller du même pas
- elle est la bonté même
- Il faut y aller aujourd'hui même.
- il est du même patelinque moi
- un seul et même homme
- une seule et même personne
- il en va de même pour
- même opinion
- système de mémoire à niveau unique
- vivre à la même table que
- À votre place, je me méfierai.
- Si j'étais vous, je me méfierais.
-
Si j'avais été dans la même situation, je n'aurais pas eu l'intention de plaisanter.
- Keby som bol v podobnej situáci, nemal by som v úmysle žartovať.
- se produire en même temps
- ayant le même génie
- ayant le même talent
- sur le même niveau
- Nous avons eu la même idée.
- être absolument du même avis
- avoir le même but
- avoir foi en soi-même
- servosystème mécanique
- système métrique
- Tu aimeras ton prochain comme toi-même.
- système métrique minimal
- Elle ne mange pas trop et elle est grosse quand même.
- sur le même palier
- à la même rengaine
- de même acabit
- au même étage
- sur le même principe
- à la même adresse
- sur le même sujet
- se trouver au même point
- je me méfie de lui
- je ne suis pas du même avis
- Ne l'écoute pas, il rebat sans cesse la même chose.
- il ne même faut pas
- Je ne suis pas à même de vous aider.
- Nicole et Irène ont la même juppe.
- Cela ne se discute même pas.
- faire abnégation de soi-même
- Je pars aujourd'hui même.
-
lui même
- on sám
- lui-même
- a lui-même désigné
- avait lui-même reconnu
- elle-même
- ma mémoire me trahit
- système de mémoire
- être du même monde
- Pierre connaît ce poème et en cite de mémoire.
- Il buvait à même la bouteille.
- boire à la m bouteilleéme
- dans la même journée
- Il m'a montré fièrement son beau diplôme.
- au même titre que
- courir le même risque
- je me suis trompé de métro
- appliquer le même traitement
- jugez vous-même
- J'ai besoin justement du même stylo que tu as acheté hier.
- à l'instant même
- nous irons quand même
- tout de même
- tout de même que
- surpassement de soi-même
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã ã ã ã rka,
mã siarstvo,
dbaã ã ã ã ã,
plnohodnotnã æ ã,
nebohã æ ã ã ã,
odfukovať,
belasieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prestãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
gaã,
badať,
obtiera,
dobro innos,
koã ã k,
krã ã ã ã ã ã ã ã ã ã kaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vciãƒâ ovaãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
zanietenosť,
zbl i,
striekat,
ã ã ã ã ã ubka,
flã kaã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ibenica,
skr,
zomretã ã ã,
venovaã,
pohasnut,
poukladaå,
ten istý,
pookria,
nastaviã ã ã,
disponovaťň
Pravidlá slovenského pravopisu:
suplikantský,
perfãƒæ ã â ãƒæ ã â dny,
tuã ka,
deklarovaãƒæ ã â,
venovaå,
v daj,
takto,
stály,
lisí,
hraã,
medzikontinentã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
muã ë a,
odgrgnúť si,
ľan,
pobabraãƒâ ã â
Krížovkársky slovník:
sparm nia,
sankcionovať,
ragtime,
radium,
pneumatachograf,
dezinformãƒæ ã â cia,
buzerovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
graná,
ezofág,
vykorisťovanie,
nå,
oraãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
n rodnos,
mã sã ã a,
habilitácia
Nárečový slovník:
horn,
fijouk,
švit,
ä i,
stul,
p é,
šši,
poškrobek,
vá,
úrať,
borsug,
pucovaã ã,
prepašmaný,
bije ã â e,
ã â tar
Lekársky slovník:
oropharyng,
lucídny,
som,
suspen,
dychov,
diferenci,
capsulorrhaphia,
detritus,
rhizarthrosis,
subtilitas,
scrofulosus,
olenitis,
gastris,
alterácia,
foetidus
Technický slovník:
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
retrieve,
laser printer,
adiã,
ea,
platen,
t a,
ka,
å ã m,
stra,
macro,
dím,
more,
č k,
� � ka