Slovensko-francuzsky slovník - písmeno BE
be
-
bez toho, aby sa stal
- sans devenir
-
bez toho, že by
- sans qu'
-
bez toho, že by
- sans que
-
bez toho, že by popieral
- sans rien renier
-
bez tohto
- sans ce
-
bez tohto uistenia
- Sans cette assurance
-
bez tromfov
- sans atout
-
bez tykadiel
- acéré
-
bez týchto
- sans ces
-
bez uhýbania
- sans fléchir
-
bez uniformy
- en civil
-
bez upozornenia
- sans crier gare
-
bez určeného cieľa
- sans but déterminé
-
bez uvažovania
- tout à trac
-
bez vedomia
- à l'insu de
-
bez vedomia vedúceho
- sans l'avis du patron
-
bez viac
- Sans plus
-
bez vlasti
- apatride
-
bez vlasu
- tondu
-
bez vloženia
- sans y mettre
-
bez vlysu
- architravée
-
bez vodičov
- sans pilotes
-
bez vody
- exempt d'eau
-
bez vychvaľovania
- sans se vanter
-
bez vychvaľovania
- sans vanité
-
bez vyrovnávacej pamäti
- non tamponné
-
bez váhania
- franchement
-
bez váhania
- sans hésiter
-
bez vás
- de vous
-
bez vás
- sans vous
-
bez vôle
- sans jeu
-
bez vôle
- veule
-
bez vône
- inodore
-
bez výhrady
- purement et simplement
-
bez výhrady
- sans exclusive
-
bez výnimky
- sans excepter personne
-
bez výnimky
- sans exception
-
bez výnimky
- sans exclusive
-
bez výslovného vyjadrenia
- implicitement
-
bez všetkej pochyby
- sans nul doute
-
bez všetkého
- je vous en prie
-
bez všetkého
- je vous prie
-
bez všetkého
- volontiers
-
bez všetkého iného
- tout sec
-
bez zabudnutia na
- sans oublier
-
bez zanietenia
- sans âme
-
bez zastávky
- tout d'une trotte
-
bez zaťaženia hypotékou
- franc d'hypothèque
-
bez zlého úmyslu
- en tout bien tout honneur
-
bez zmienenia o
- mais sans le dire
-
bez zmienky o
- sans parler de
-
bez zmienky o
- Sans parler des
-
bez zotrvačnosti
- inertie sans
-
bez zveličovania
- sans exagération
-
bez zápachu
- inodore
-
bez zápalu
- sans ressorts
-
bez záujmu
- apathique
-
bez záveti
- ab intestat
-
bez úhony
- sain et sauf
-
bez úpravy
- sans traitement
-
bez úrazu
- sauf
-
bez účasti
- sans rien faire
-
bez čakania
- sana attendre
-
bez čakania
- sans attendre
-
bez čapice
- nu-tête
-
bez časového obmedzenia
- sans limitation de temps
-
bez čiapky
- nu-tête
-
bez čoho
- dénué
-
bez čoho
- dépourvu
-
bez ďalšieho odkladu
- sans plus de délai
-
bez ďalšieho odkladu
- sans plus tarder
-
bez ďalšieho oznámenia
- sans autre avis
-
bez ďalších slov
- sans plus de discours
-
bez štátnej záruky (pri patentoch)
- S.G.D.G. (sans garantie du gouvernement)
-
bez ťažkostí
- comme une fleur
-
bez ťažkostí
- sans coup férir
-
bez ťažkostí
- sans encombre
-
bez žartu
- sans blague
-
bez žiadneho
- sans aucun
-
bez žiadneho trestu
- en toute impunité
-
bez života
- abiotique
-
bezadresová inštrukcia
- instruction sans adresse
-
bezalkoholický
- sans alcool
-
bezalkoholový
- sans alcool
-
bezatómové
- désatomisés
-
bezatómové pásmo
- zone dénucléarisée
-
bezatómový
- dénucléarisé
-
bezatómový
- désatomisé
-
bezatómový
- dénucléarisée
-
bezbariérový
- accessible aux hadicapés moteurs
-
bezbariérový dom
- maison accessible
-
bezbolestne
- sans douleur
-
bezbolestne
- indolents
-
bezbolestnosť
- manque de douleur
-
bezbolestnosť
- suppression de la douleur
-
bezbolestná operácia
- opération indolore
-
bezbolestný
- indolent
-
bezbolestný
- indolore
-
bezbolestný
- sans douleur
-
bezbolestný pôrod
- accouchement indolore
-
bezbolestný pôrod
- accouchement sans douleur
-
bezbožne
- irrégilieusement
-
bezbožne
- irréligieusement
-
bezbožnica
- libertine
-
bezbožnosť
- impiété
-
bezbožnosť
- irréligion
-
bezbožná
- irréligieuse
-
bezbožná reč
- discours irréligieux
-
bezbožníci
- impies
-
bezbožníctvo
- athéisme
-
bezbožník
- impie
-
bezbožník
- parpaillot
-
bezbožný
- impie
-
bezbožný
- irréligieux
-
bezbožný
- paien
-
bezbožný
- sacrilège
-
bezbožný čin
- action impie
-
bezbranne
- désarmés
-
bezbrannosť
- manque de défense
-
bezbranný
- désarmé