-
parole
- jazyk
- reč
- slovo
- sľub
- výrok
- dané slovo
- text (piesne)
- parole brusque
- parole d'homme
- parole d'honneur
- parole donnée
- parole vexante
-
paroles
- text
- paroles abominables
- paroles affectueuses
- paroles apaisantes
- paroles chalereuses
- paroles coupantes
- paroles d'une chanson
- paroles emmiellées
- paroles en l'air
- paroles énigmatiques
- paroles hasardeuses
- paroles impures
- paroles lénifiantes
- paroles obligeantes
- paroles outrageantes
- paroles pleines de vitriol
- paroles sacramentelles
- reconnaissance automatique de la parole
- reconnaissance de la parole automatisée
- retirer la parole à (q)
- Il ne lui manque que la parole.
- Il m'en a donné sa parole d'honneur.
- a donné sa parole
- don de la parole
- donner sa parole d'honneur
- donner la parole
- donner sa parole
- tenir parole
- acquiter sa parole
- faire honneur à sa parole
- garder sa parole
- il a eu la parole
- prendre la parole
- acquitter sa parole
- blesser par une parole méchante
- Il tient parole.
- générateur de parole
- La parole est d'argent, mais le silence est d'or.
- jouer sur parole
- Il y a loin de la parole aux actes.
- IL est homme de parole.
- toute parole
- avoir le don de la parole
- avoir la parole
- Il est sombre de parole.
- sur parole
- Il a manqué à sa parole.
- manquer à sa parole
- faillir à sa parole
- Je n'ai pas réussi à prendre la parole.
- Je ne peux pas revenir sur ma parole.
- la parole me manque
- je doute de sa parole
- Olga tient toujours sa parole.
-
sans parole
- onemelý
- adresser la parole q,
- adresser la parole à qn
- adresse la parole à (q)
- droit de parole
- prendre parole
- passer de la parole à l'action
- analyseur de la parole
- module de parole
- l'organe de la parole
- entrée-sortie sur base de la parole
- reconnaissance de la parole
- retirer sa parole
- Il me coupa la parole.
- couper la parole à q
- liberté de la parole
- libre parole
- de la parole
- la parole à des voix
- ma parole
- Est-ce que vous promettez de tenir votre parole?
- remplir sa parole
- perdre la parole
- synthètisateur de la parole
- synthèse de la parole
- système de reconnaissance de la parole
- système de synthèse de la parole
- il a retrouvé la parole
- rendre à q sa parole
- abuser de la parole
- retrouver la parole
- dégager sa parole
- circuit de synthèse de la parole
- tenir sa parole
- demander la parole
- réclamer la parole
- liberté de parole
- rendre à sa parole
- canal de parole
- signal de parole
- couper la parole à (q)
Krátky slovník slovenského jazyka:
povedomý,
ekonomickã ã ã ã ã,
v ina,
kã ã ã ã ã ã k,
zamestn vate,
osadnã,
kãƒâ po,
cestã ã ã ã ã r,
zvrhlosť,
prichýliť,
p č,
prezveda,
modifikã ã cia,
kãƒæ ã â k,
hlbokánsky
Synonymický slovník slovenčiny:
spanikovaã ã ã ã ã,
afektovanosã ã,
v elã ã ã ã ã,
vyklepkaå,
hnute n,
udobriť sa,
vyã æ ã ã æ ã e,
kruå,
bárkade,
spã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã nok,
dominovaãƒâ,
novok,
vrtieã æ ã ã æ ã,
dohnaã,
zov ednie
Pravidlá slovenského pravopisu:
kon ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
štor,
dekorovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
gräňa,
zã æ ã ã æ ã stup,
ã ã tenã ã enã ã,
v ade,
vňu,
cibriã ã ã sa,
pretvãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ raãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã an,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kapilarita,
acova,
omil
Krížovkársky slovník:
predpis smernica,
konfigurácia,
kaustifik cia,
ventilãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
panielsky,
kolorat ra,
diskovnã ã k,
alb n,
albín,
ciã â,
exempla trahunt,
očná,
alb�n,
jednotka elektrick ho odporu,
recid va recidivita
Nárečový slovník:
ipaca,
maľince,
at�� ��,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
sire,
haľukac,
vajka,
švajka,
levorver,
bije,
omoå kaå,
virgãƒâ,
natoã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
bachtalo aves,
horu
Lekársky slovník:
paracrinus,
ome,
ost,
musculosus,
assistentia,
glossorrhaphia,
enterodynia,
cardiologia,
ovar,
enorchismus,
asiderosis,
dolce,
rinitãƒâ da,
nä,
sensitivitas
Technický slovník:
tin,
a a,
full,
ãƒâ ãƒâ aãƒâ ãƒâ a,
depressio,
z z,
ã æ ã inã æ ã,
dash,
å ãor,
beã â,
master,
hex,
��da,
vrml,
sab