-
paroles
- text
- paroles abominables
- paroles affectueuses
- paroles apaisantes
- paroles chalereuses
- paroles coupantes
- paroles d'une chanson
- paroles emmiellées
- paroles en l'air
- paroles énigmatiques
- paroles hasardeuses
- paroles impures
- paroles lénifiantes
- paroles obligeantes
- paroles outrageantes
- paroles pleines de vitriol
- paroles sacramentelles
- Je buvais ses paroles.
- autant de paroles, autant de mensonges
-
bonnes paroles
- dobrotivé slová
- dobré slová
- dobré slovo
- láskavé slová
- avaler les paroles
- Ces paroles trahissent son envie.
- ne pas mâcher ses paroles
- Il est sobre de paroles.
- Les actes comptent plus que la paroles.
- Je buvais chacune de ses paroles.
- Je ne me dédirai pas de mes paroles.
- des paroles incohérentes
- des paroles incompréhensibles
-
belles paroles
- plané sľuby
- falošné sľuby
- krásne slová
- prázdne slová
- moulin à paroles
- Sur ces paroles, il partit.
- vérité de ses paroles
- Il passe des paroles aux actes.
- passer des paroles aux actes
- passe des paroles aux actes
- dénaturer les paroles de q
- Ses paroles m'ont échappé.
- adapter la musique aux paroles
- une averse de paroles
- déluge de paroles
- flot de paroles
- Il ménage ses paroles.
- outrage de faits et de paroles
- en peu de paroles
-
en paroles
- v reči
- calculer ses paroles
- il faut des actes et non des paroles
- Ses paroles sont pleines de haine.
- exubérance de paroles
- des océans de paroles
- les paroles oiseuses
- superfluité de paroles
Krátky slovník slovenského jazyka:
nedobytnoså,
rapkaã æ ã ã æ ã,
prehadzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zã ã ã ã ã pornã ã ã ã ã,
obchodnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
naspät,
muzikálny,
odchovankyňa,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã reã æ ã,
ã at,
buzerovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vypeň,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
syntetickã æ ã ã ã,
hnetaã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vã æ ã riã æ ã,
administratã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã va,
bystrã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ka ã æ ã,
poctiãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vyrieãƒâ i,
zoã ã,
prestieraã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
tliapaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kurizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
niesã æ ã,
zavlã ã ã dnuã ã ã,
neã ã ã ã ã ã ã ã ã aleko,
posvã æ ã tiã æ ã,
súčiniteľ
Pravidlá slovenského pravopisu:
amfibol,
sãƒâ ãƒâ taãƒâ,
snovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
privliecãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
detektãƒâ vka,
tlaä ovã,
sãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ky,
poddimenzovaãƒâ,
fixnã ã ã ã,
bã ã ã chaã ã ã,
odstaviãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dra ãƒæ ã â,
provãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ zia,
zahã ã ã aã ã ã,
nemennosã æ ã
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã h,
líščí,
frotã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
elektrodiagnostika,
priča,
transformã ã ã ã ã cia,
te n,
latrãƒæ ã â na,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ur,
dvojf zov pr d,
kauzã â lny,
vice,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ur,
v hudbe,
č o
Nárečový slovník:
barnavy,
krepý,
strisc l sa strisc,
retã zka,
obruã ã ni,
poštar,
fet,
kapusnik,
trigovica,
ã o,
hagn zek,
kifľik,
scere,
inak i,
bíuý
Lekársky slovník:
delinquentia,
incízia,
replicatio,
gemini,
vertebrocostalis,
d s,
vasoganglion,
boopia,
erythrocytophagus,
thrombangiitis,
tubotympanicus,
neisseria,
nephrocardiacus,
misandria,
syphilophyma
Technický slovník:
reä,
hýľ,
session,
artifical intelligence,
mp,
správa vs administrácia,
form,
cost per thousand cpt,
n m,
front,
e,
delãƒæ ã â,
ã ot,
mul,
machine time