- čí je ten kabát?
- čí je to?
- ježatý
- jež
- jeľša lepkavá
- je koniec
- to je nad slnko jasnejšie
- je bežné
- to je nemožné
- opak je pravdou
- to je pravda
- je to zlé
- to nie je možné
- to nie je
- to je na mňa veľa
-
ježibaba
- chipie
- sorcière
- échinops
- fée Carabosse
- la fée Carabosse
- vieille fée
- ogresse
- vonku je zima
- je schopný
- báječne
-
báječný
- fameux
- mirifique
- mirobolant
- vache
-
ježatosť
- hargne
- ježovka
-
Himaláje
- Himalaya
- nie je doma
- je hotový
- je zrejme
- je ľahké
- je s ním ámen
- je stratený
- je najvyšší čas
- je nemožné
- je starší ako ja
- je šesť hodín a päť minút
- už je neskoro
- je pravdepodobné, že
-
je nutné
- il faut
- je dôležité
-
on je
- Il les a
- il les avait
- le voilà
- to nie je môj typ
- je mi teplo
- je mi zima
- je mi lepšie
-
už je tu
- le voici
- to je v poriadku
- je známe
- je chorý
- papagáje
- Ježiško
- je to
-
to je
- c'est
- c'est-à-dire
- c.-à-d.
- to je hračka
- to je jedno
- tu je
-
je
- est
- font
- les
- c'en est
- elle est
- en est
- il est
- il y a
- est-elle
- est-il
- les ont
- je treba
- už nie je
-
je mi to jedno
- ça m'est bien égal
- cela m'indiffère
- cela me laisse indifférent
-
nie je mi dobre
- Je ne me sens pas bien.
- je ne suis pas bien
- Je suis mal à mon aise.
-
nie je
- elle n'est pas
- il n'est pas
- il n'y a pas
- n'est
- n'est pas
- n'y a-t-il pas
- pas de
Krátky slovník slovenského jazyka:
lampovã ë a,
tmoliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
sã ã ã ã k,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ taj,
ã punt,
hrkn,
prestieraã â,
sã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zazdaã æ ã ã æ ã sa,
umel,
zdvojiãƒâ,
mrmlaãƒâ,
priterigaå,
bodaãƒæ ã â,
klerikálny
Synonymický slovník slovenčiny:
ãƒæ ã â ãƒæ ã â n,
príjemná,
vpraviã ã ã ã ã,
dennã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pokryãƒâ,
ãoraå,
absolutistický,
odpl va,
maličké,
trhnú,
letã ã lny,
silnieã,
projektor,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
sebaurãƒâ ãƒâ ãƒâ enie
Pravidlá slovenského pravopisu:
pitã ã ã ã ã,
ozrutnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
driã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
terorizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zavrhovaãƒâ ãƒâ,
obligã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
žv,
r o,
pripadaå,
ob van,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã iling,
durkaã æ ã,
debrecínka,
tmavovlãƒâ ãƒâ ãƒâ ska,
nezbednosã ã ã
Krížovkársky slovník:
spomínanie,
chã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ciliã æ ã rny,
rolovaã ã ã ã ã,
odovzdanosť,
saã,
normãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â l,
halobaktéria,
rã æ ã ã ã,
jemná tkanina,
erpanie,
ezofág,
hydrografia,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã l,
jachtaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
chmari sa,
riä ec,
gusti zny,
šovgor,
bravek,
kamav hoj te aves bachtalo,
fa��,
red,
muad,
sasiaruvat,
scet scem,
drbnutí,
baracky,
krep a,
cecek
Lekársky slovník:
oxyuriã za,
defibrilácia,
probatorius,
malignizácia,
maceratus,
sopor,
koarkt cia,
paroxysma,
condolentia,
docens,
ach,
femor,
auditivus,
m1,
serózny
Technický slovník:
cyan,
whole,
td,
enc,
ľes,
ã m,
apa,
kódovanie,
aol,
ä vs,
array,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
eur,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
dosáž