-
nie je
- elle n'est pas
- il n'est pas
- il n'y a pas
- n'est
- n'est pas
- n'y a-t-il pas
- pas de
- nie je dokonca treba
- nie je doma
- nie je dôvod k (3.p.,čomu)
- nie je dôvod k obavám
- Nie je ešte desať hodín.
- Nie je ho tu nikdy vidieť.
-
nie je mi dobre
- Je ne me sens pas bien.
- je ne suis pas bien
- Je suis mal à mon aise.
- Nie je mi dobre.
- nie je možné
- nie je možné dostať ani slovo z (koho)
- Nie je mu pomoci.
- nie je nad dobrý obed
- Nie je nádej na jeho záchranu.
- nie je nič lepšie
- nie je nikdy
- nie je otázkou
- nie je pochýb
- Nie je pod lampou zošit?
- nie je potreba
- nie je predovšetkým treba
- nie je proti
- nie je prúd
- Nie je ruža bez tŕňa.
- Nie je s ním žiadna reč.
- Nie je sa čoho báť.
- nie je schopný, aby
- nie je škaredá
- Nie je spokojný.
- Nie je taký zármutok, aby ho čas nezmiernil.
- nie je tam mnoho ľudí
- Nie je tam veľa vecí na videnie.
- Nie je to moja chyba.
- Nie je to nič vážneho.
- Nie je to tak pekné ako inokedy.
- nie je to valné
- nie je to veľké
- nie je toho veľa!
- nie je treba
- nie je treba nikdy
- nie je treba sniť
- nie je treba to robiť
- nie je tu
- Nie je tu isto.
- Nie je v mojej moci, aby som vám pomohol.
- Nie je vám chladno?
- nie je všetko zlato, čo sa blyští
- Nie je za čo.
- Nie je začo.
- nie je žiadna pochybnosť
- Všetko zlé je na niečo dobré.
- Dobrého nie je nikdy dosť.
- teraz to nie je možné
- to nie je len tak!
- na tom nie je nič ťažkého!
- to nie je na vydržanie
- Z toho nie je človek múdry.
- to je niečo celkom nové
- to nie je pravda
- To nie je možné deliť.
- je zvykom niečo
- To nie je moja parketa.
- to nie je dôležité
- To nie je žiadna maličkosť.
- to nie je vážne
- To nie je vážné.
- To už nejde (nie je to v móde).
- to nie je možné
- to je niečo pre mňa
- tento liek nie je účinný
- to nie je
- to nie je dobré
- Takto to nie je.
- to nie je také ťažké
- to nie je neprekonateľná vec
- to nie je nebezpečné
- To nie je moje pero.
- to nie je na smiech
- To nie je žiadny génius.
- To nie je nič hrozného.
- to nie je bezvýznamná vec
- to nie je maličkosť
- To nie je maličkosť.
- to nie je nič ľahké
- to nie je med lízať
- to nič nie je
- To nič nie je.
- to nie je nič zvláštne
- to nie je môj štýl
- to nie je zlé
- to nie je žiaden hriech
- Tento pas nie je platný.
- čo nie je zlé
- táto práca nie je dokonalá
- táto práca nie je bezchybná
- to nie je rovnaké
- v tom nie je logika
- to nie je vôbec dôležité
- to nie je podľa pravidiel
- to nie je fair
- To nie je z vašej hlavy.
- nieč s tým je
- To nie je na môj vkus
- to už nie je na nič
- To nie je k ničomu.
- Do toho ti nič nie je.
- Do toho vám nič nie je.
- to nie je nič zvláštneho
- Táto fráza nie je pravdivá.
- Táto továreň nie je moderná.
- Čo sa odložilo, nie je stratené.
Krátky slovník slovenského jazyka:
fri,
unikát,
stolné,
duãƒâ iãƒâ sa,
perãƒâ,
párkrát,
kã ã,
taxa,
eugenický,
iracionálny,
zosmieã niã,
priamosã ã ã ã ã,
hlasov,
pochváliť,
zvidieť
Synonymický slovník slovenčiny:
obvinenãƒæ ã â,
kuã ã ã ã ã ã e,
inã ã ã ã ã pirovaã ã ã ã ã,
hã kovnica,
zapchaã æ ã,
mã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã na,
telefón,
chopiå,
stavã ã,
chúlostivý,
hnevný,
potrebný,
obstaraã ã ã ã ã,
revanã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
neľúbi
Pravidlá slovenského pravopisu:
nezãƒâ ãƒâ ãƒâ visle,
maskovaãƒâ,
manu lny,
napukaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
povedz,
potvrdzovaã,
flã ã ã ã ã ã ã ã ã movaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pluãƒâ,
skript,
ahostajnos,
stokaå,
konã ina,
vonkajã æ ã ã æ ã ã æ ã ok,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ky,
vyspevovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
uran n,
amot,
kurz,
mosã ã,
trubadúr,
nosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bendžo banjo,
invektã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã va,
cruising,
e eãƒæ ã â ãƒæ ã â,
jať,
a ã â,
?? amot,
kan?? ?? ?? ?? ?? ?? rik,
????t
Nárečový slovník:
baä is,
vie y,
iso,
driapa ky,
šlajf,
rajtel,
kakaå,
pipa,
švablik,
oã liador,
ňe í,
lojtra,
p?? ?? ?? ?? ?? ?? ik,
zdehlina,
brezle
Lekársky slovník:
mesenchymalis,
soč,
úzkostlivosť,
cholelitiasis,
resorpcia,
meteorizmus,
hemiplã æ ã ã æ ã gia,
defunctionalisatio,
nebulizácia,
exces vny,
prodromalis,
hydrothorax,
tortura,
sūtūra,
aspirã cia a extrakcia spermiã
Technický slovník:
ikt,
full duplex,
restart,
na??,
šl,
alg,
nä,
tu,
zo,
t t,
compatibility,
šs,
rã â p,
iã â ã â,
tem