Francuzsko-slovensky slovník - písmeno UN
un
-
une aventure épique
- neuveriteľné dobrodružstvo
-
une aventure épique
- fantastické dobrodružstvo
-
une averse de paroles
- príval slov
-
une baisse
- pokles
-
une baisse
- klesanie
-
une base navale
- námorná základňa
-
une bataille imperdable
- bitka, ktorú nemožno prehrať
-
une belle invention
- dobrý nápad
-
une belle invention
- šťastný nápad
-
une blague
- zábava
-
une bonne
- dobre
-
une bonne parti
- veľká časť
-
une bonne place
- dobré miesto
-
une bonne raison
- dobrý dôvod
-
une bonne vinée
- dobrá úroda hrozna
-
une bosse au front
- hrča na čele
-
une bête
- zviera
-
une bêtise évidente
- vyložený nezmysel
-
une caisse enregistreuse
- kontrolná pokladnica
-
une campagne contre la faim
- kampaň proti hladu
-
une certaine droite
- určitá pravica
-
une certaine gauche
- určitá ľavica
-
une chaleur intense
- veľká horúčava
-
une chance soit donnée
- nech je daná šanca
-
une chanson mélancolieque
- melanchonická pieseň
-
une circulation fluide
- plynulá doprava
-
une circulation intense
- veľký dopravný ruch
-
une circulation intense
- intenzívny dopravný ruch
-
une combinaison instable
- nestála zlúčenina
-
une commende importante
- veľká objednávka
-
une conduite déraisonnable
- pochabé správanie
-
une conséquence fatale
- nevyhnutný následok
-
une contrée farouche
- drsná krajina
-
une conversation fatigante
- unavujúci rozhovor
-
une couche de graisse
- tuková vrstva
-
une couleur fugace
- nestála farba
-
une courbe onduleuse
- vlniaca sa krivka
-
une couverture en direct
- priama úhrada
-
une coïncidence fâcheuse
- neblahá zhoda okolností
-
une crainte immotivée
- neodôvodnená obava
-
une curiosité maladive
- chorobná zvedavosť
-
une danseuse de ballet
- baletka
-
une darne de saumon
- rez lososa
-
une darne de saumon
- plátok lososa
-
une de plus grave
- jedna z najvážnejších
-
une demande
- žiadosť
-
une des
- jedna z
-
une des deux personnes
- jedna z dvoch osôb
-
une des personnes
- jedna z osôb
-
une des plus anciennes
- jedna z najstarších
-
une des seules
- jedna z tých
-
une deux deux
- jedna alebo dve
-
une deuxième fois
- druhý raz
-
une différence appréciable
- značný rozdiel
-
une dispute commence
- dochádza k sporu
-
une distance inappréciable
- neodhadnuteľná vzdialenosť
-
une douche froide
- studená sprcha
-
une douleur feinte
- predstieraná bolesť
-
une douleur insupportable
- neznesiteľná bolesť
-
une décharge électrique éclate
- vzniká elektrický výboj
-
une décision instantanée
- náhle rozhodnutie
-
une découverte de génie
- geniálny objav
-
une découverte fortuite
- nečakaný objav
-
une défaillance de mémoire
- zlyhanie pamäti
-
une démarche inoportune
- nevhodný zákrok
-
une employée
- nejaká úradníčka
-
une encyclopédie vivante
- živá encyklopédia (o človeku)
-
une envolée lyrique
- lyrický vzlet
-
une erreur fatale
- osudný omyl
-
une erreur fatale
- fatálny omyl
-
une erreur flagrante
- zjavný omyl
-
une espèce de
- akýsi
-
une et multiple
- jedna aj početná
-
une exaspération de la douleur
- vystupňovanie bolesti
-
une expression habituelle
- bežný výraz
-
une expression habituelle
- zaužívaný výraz
-
une expression impropre
- nesprávny výraz
-
une expérience de chimie
- chemický pokus
-
une expérience de physique
- fyzikálny pokus
-
une faible brise
- slabý vánok
-
une faible flamme
- slabý plameň
-
une faible odeur
- slabá vôňa
-
une faim inassouvissable
- neukojiteľný hlad
-
une fatigue passagère
- prechodná únava
-
une faute de calcul
- chyba vo výpočte
-
une femme délicieuse
- roztomilá žena
-
une femme originale
- originálna žena
-
une fillette enjouée
- ihravé dievčatko
-
une fin
- koniec
-
une floppée d'enfants
- kŕdeľ detí
-
une fois
- ráz
-
une fois dans la vie
- jedenkrát za život
-
une fois de plus
- viac ako raz
-
une fois encore
- ešte jedenkrát
-
une fois encore
- ešte raz
-
une fois par mois
- jedenkrát mesačne
-
une fois par mois
- jedenkrát za mesiac
-
une fois par mois
- jedenkrát do mesiaca
-
une fois par semaine
- týždenne
-
une fois par semaine
- jedenkrát týždenne
-
une fois pour toutes
- raz navždy
-
une fois que...
- raz, keď...
-
une fois tous les quinze jours
- štrnásťdňové
-
une fois veuve
- je vdovou
-
une foule de désoeuvrés
- dav zaháľačov
-
une foule en liesse
- jasajúci dav
-
une foule incommensurable
- obrovský dav
-
une fâcheuse aventure
- nepríjemné dobrodružstvo
-
une gauche
- prvé miesto zľava (v slove) obsadené jedničkou
-
une grande gueule
- huba plechová
-
une grosse commande
- veľká objednávka
-
une grâce féline
- mačací pôvab
-
une haine farouche
- divoká nenávisť
-
une haine farouche
- vášnivá nenávisť
-
une hausse illicite
- nezákonné zdraženie
-
une hernie ombilicale
- pupočná prietrž
-
une heure auparava
- o hodinu skôr
-
une heure auparava
- hodinu pred tým
-
une heure et demie
- pol druhej hodiny
-
une heure et quart
- štvrť na dve