Francuzsko-slovensky slovník - písmeno UN
un
-
un peu mou
- namäknutý
-
un peu partout
- tak trocha všade
-
un peu plus cher
- trocha drahší
-
un peu plus de la moitié
- o trochu viac ako polovica
-
un peu plus de travail
- troška viac práce
-
un peu plus loin
- o kus ďalej
-
un peu pourri
- nahnitý
-
un peu pâle
- bledastý
-
un peu pâle
- poblednutý
-
un peu ranci
- zažltnutý
-
un peu rouillé
- zhrdzavený
-
un peu roux
- zhrdzavený
-
un peu sombre
- stemnený
-
un peu triste
- zosmutnené
-
un peu tristement
- zosmutnené
-
un peu trop
- po krk
-
un peu vague
- trošku nejasný
-
un peu voûté
- nahrbene
-
un peu voûté
- nahrbený
-
un peu véreux
- sčervavený
-
un peu âgé
- obstarný
-
un peu!
- ako by nie!
-
un peuple inhospitalier
- nehostinný ľud
-
un pinceau fin
- tenký štetec
-
un plat dégoûtant
- nechutné jedlo
-
un plat nourrissant
- výživné jedlo
-
un plat qui donne faim
- jedlo, ktoré vyvoláva hlad
-
un plat qui donne faim
- jedlo, po ktorom je človek hladný
-
un plat sans goût
- jedlo bez chuti
-
un point fixe
- pevný bod
-
un poison foudroyant
- prudký jed
-
un poste de radio détraqué
- pokazené rádio
-
un pot de fleurs
- kvetináč
-
un pot de grès
- kameninový hrniec
-
un poème épique
- epická báseň
-
un premier pas à
- prvý krok k
-
un presque retraité
- nejaký skoro dôchodca
-
un prix fou
- mastná cena
-
un prix immodéré
- prehnaná cena
-
un produit désodorisant
- dezodoračný prípravok
-
un produit désodorisant
- dezodoračný prostriedok
-
un produit extincteur
- hasiaci prostriedok
-
un produit inodore
- nezapáchajúci výrobok
-
un produit invendable
- nepredajný výrobok
-
un progression géométrique
- geometrický rad
-
un projet démentiel
- absurdný plán
-
un projet démentiel
- bláznivý plán
-
un projet funambulesque
- čudný návrh
-
un projet insensé
- bláznivý návrh
-
un prêté pour un rendu
- pôžička za odplatu
-
un public éclairé
- vyspelé obecenstvo
-
un pêcheur impénitent
- nenapraviteľný hriešnik
-
un quart
- jedna štvrtina
-
un quartier miséreux
- biedna štvrť
-
un quartier miséreux
- bedár
-
un quintal de ciment
- metrák cementu
-
un recours de grâce
- žiadať o milosť
-
un regard favorable
- priateľský pohľad
-
un regard hostile
- nepriateľský pohľad
-
un regard intelligent
- inteligentný pohľad
-
un regard mélancolieque
- zádumčivý pohľad
-
un remède inoffensif
- neškodný liek
-
un repas de gargantua
- výdatné jedlo
-
un repas fin
- kvalitné jedlo
-
un retard inévitable
- nutné oneskorenie
-
un rien
- ničota
-
un rire gras
- hlučný smiech
-
un rire incoercible
- nezadržateľný smiech
-
un roche fissuré
- popukaná skala
-
un roman actuel
- aktuálny román
-
un roman actuel
- časový román
-
un roman immoral
- nemravný román
-
un résultat décevant
- výsledok, ktorý sklamal
-
un résultat incertain
- neurčitý výsledok
-
un salaire fixe
- fixný plat
-
un sale de coup
- podarený kúsok
-
un sang généreux
- ušľachtilá krv
-
un scandale nauséabond
- nechutný škandál
-
un second chez soi
- druhý domov
-
un secret impénétrable
- nevyspytateľné tajomstvo
-
un sentiment incertain
- nestály cit
-
un service dépareillé
- nekompletný servis
-
un seul
- jediný
-
un seul et même homme
- jeden a ten istý muž
-
un seul mot
- jediné slovíčko
-
un silence inhabituel
- nezvyčajné ticho
-
un site de notation
- stránka známkovania
-
un soir
- jedenkrát večer
-
un soit-disant philosophe
- akýsi filozof
-
un soldat déterminé
- odhodlaný vojak
-
un soldat fugitif
- vojak na úteku
-
un soldat fugitif
- zbeh
-
un soleil implacable
- pálčivé slnko
-
un sort implacable
- neľútostný osud
-
un sort implacable
- krutý osud
-
un souffle ride la surface du lac
- vánok čerí hladinu jazera
-
un sourire factice
- neprirodzený úsmev
-
un sourire narquois
- posmešný úsmev
-
un souvenir fugace
- prchavá spomienka
-
un souvenir lancinant
- mučivá spomienka
-
un spectacle lamentable
- žalostný pohľad
-
un sportif brillant
- skvelý športovec
-
un style filandreux
- rozvláčny štýl
-
un style incolore
- fádny štýl
-
un style nerveux
- jadrný sloh
-
un style nerveux
- jadrný štýl
-
un succès foudroyant
- závratný úspech
-
un succès qui repose
- úspech ktorý spočíva
-
un sujet quelconque
- akýkoľvek námet
-
un sur dix
- jeden z desiatich
-
un série de malchances
- celý rad nešťastí
-
un tableau original
- obraz v pôvodine
-
un tantinet
- troška
-
un tantinet
- kúsoček čoho
-
un tantinet de (qc)
- akomak (čoho)
-
un tantinet de (qc)
- omrvinka (čoho)
-
un tas de gens
- kopa ľudí
-
un taxi a accroché mon pare-chocs
- taxík mi drgol do nárazníka
-
un tel
- pán ten a ten
-
un tel être
- taká bytosť