Francuzsko-slovensky slovník - písmeno UN
un
-
un jour
- deň
-
un jour
- jeden deň
-
un jour
- jedenkrát
-
un jour d'abstinence
- pôstny ďeň
-
un jour de janvier
- jedenkrát v januári
-
un jour de plus
- o deň dlhšie
-
un jour faste
- priaznivý deň
-
un jour faste
- šťastný deň
-
un jour sur deux
- každý druhý deň
-
un jugement inique
- nespravodlivý rozsudok
-
un laboratoire expérimental
- experimentálne laboratórium
-
un laboratoire expérimental
- pokusné laboratórium
-
un labyrinthe de ruelles
- labyrint uličiek
-
un le vin généreux
- ušlachtilé víno
-
un livre cher
- drahá kniha
-
un livre facétieux
- humorná kniha
-
un livre facétieux
- veselá kniha
-
un livre instructif
- poučná kniha
-
un local industriel
- miestny továrnik
-
un long chemin devant
- ďaleko pred
-
un magasin bien achalanderé
- dobre zásobený obchod
-
un maire et une équipe
- starosta a jeho zastupiteľstvo
-
un manteau de laine
- vlnený kabát
-
un manteau ouatiné
- vatelínovaný kabát
-
un marché en expansion
- rozvíjajúci sa trh
-
un massif de roses
- záhon ruží
-
un mauvais départ
- zlý štart
-
un meilleur
- najlepší
-
un meilleur pain
- lepší chlieb
-
un mendiant miséreux
- úbohý žobrák
-
un meneur d'homme
- vodca
-
un meneur d'homme
- organizátor
-
un mensogne impudent
- bezočivá lož
-
un mensonge éhonté
- nehanebná lož
-
un menteur fini
- dokonalý klamár
-
un mets déléctable
- znamenité jedlo
-
un mets fade
- mdlé jedlo
-
un mets fade
- jedlo bez chuti
-
un meuble ancien
- starožitný kus nábytku
-
un moindre effet
- menší účinok
-
un moment avant
- okamžik pred
-
un moment favorable
- vhodný okamžik
-
un moment!
- moment!
-
un moment!
- okamih!
-
un monde féerique
- čarovný svet
-
un monde féerique
- rozprávkový svet
-
un morceau de choix
- parádny kúsok
-
un mot déshonnête
- neslušné slovo
-
un mot malpropre
- nevhodné slovo
-
un mot malpropre
- neslušné slovo
-
un moteur froid
- studený motor
-
un mur fissuré
- popraskaný múr
-
un ménage sans enfants
- bezdetné manželstvo
-
un métal extensible
- rozťažný kov
-
un métal inaltérable
- nehrdzavejúci kov
-
un nationalisme fanatique
- fanatický nacionalizmus
-
un nid d'hirondelle
- lastovičie hniezdo
-
un nid de fourmis
- mravenisko
-
un nid de guêpes
- osie hniezdo
-
un nombre insuffisant
- nedostatočný počet
-
un nouveau débarqué
- novoprišlý
-
un nouveau débarqué
- práve prišlý (z cudzej krajiny)
-
un nuage devant les yeux
- čierno pred očami
-
un observateur attentif
- pozorný pozorovateľ
-
un obstacle infranchissable
- neprekonateľná prekážka
-
un odeur nauséabonde
- odporná vôňa
-
un odeur nauséabonde
- hnusná vôňa
-
un oeil sur la politique
- mrknutie na politiku
-
un oiseau rare
- biela vrana
-
un opération facile
- ľahká operácia
-
un ouvrier malhabile
- nešikovný robotník
-
un pamphlet incendiaire
- buričský pamflet
-
un par un
- po jednom
-
un pas en arriere
- jeden krok dozadu
-
un pas grand-chose
- povaľač
-
un passé
- minulosť
-
un pauvre homme
- úbohý človek
-
un pavé de grès
- pieskovcová dlažba
-
un personnage falot
- bezvýznamná osobnosť
-
un personnage fictif
- vymyslená osoba
-
un personnage intouchable
- nedotknuteľná osobnosť
-
un personnage énigmatique
- záhadná osobnosť
-
un personne évoluée
- človek so širokým rozhľadom
-
un perturbé demi-lu
- porušená jednotka pri polprúdovom spôsobe čítania
-
un petit baiser
- ústočká
-
un petit espace de temps
- kratučká doba
-
un petit peu de (qc)
- omrvinka (čoho)
-
un petit plaisantin
- je to huncút
-
un petit quelque chose
- niečo málo
-
un petit tour de Paris
- malá prechádzka po Paríži
-
un peu
- niečo
-
un peu
- čo-to
-
un peu amaigri
- pochudnutý
-
un peu amer
- zahorknutý
-
un peu amer
- nahorkastý
-
un peu amer
- horkastý
-
un peu amer
- natrpkastý
-
un peu amèrement
- natrpkasté
-
un peu après
- trochu vzadu
-
un peu assombri
- namračený
-
un peu avant
- trochu vpredu
-
un peu basané
- počernastý
-
un peu biais
- šikmý
-
un peu brûlé
- pripečený
-
un peu courbé
- nahrbene
-
un peu courbé
- nahrbený
-
un peu courbé
- prihrbený
-
un peu courbé
- nakrivený
-
un peu de
- málo
-
un peu de
- hrsť
-
un peu de
- trochu
-
un peu de repos
- trochu pokoja
-
un peu de temps
- trochu času
-
un peu déchiré
- natrhnutý
-
un peu défraîchi
- povädnutý
-
un peu humide
- zmoknutý
-
un peu mieux
- trocha lepšie
-
un peu moins de
- málo pred
-
un peu moisi
- poplesnetý (trocha)
-
un peu mon neveu!
- ako by nie!