Francuzsko-slovensky slovník - písmeno TO
to
-
tomber dans le panneau
- sadnúť na lep
-
tomber dans le panneau
- naletieť
-
tomber dans le panneau
- dať sa oklamať
-
tomber dans le piège
- dostať sa do pasce
-
tomber dans le péché
- upadnúť do hriechu
-
tomber dans le ridicule
- stať sa smiešnym
-
tomber dans le ridicule
- zosmiešniť sa
-
tomber dans le ruisseau
- zabŕdnuť do bahna
-
tomber dans les bras de q
- padnúť komu do náručia
-
tomber dans les pommes
- zamdlieť
-
tomber dans un abîme
- padnúť do priepasti
-
tomber dans un cercle vicieux
- dostať sa do bludného kruhu
-
tomber dans un traquenard
- padnúť do pasce
-
tomber dans une embuscade
- padnúť do pasce
-
tomber dans une fâcheuse situation
- dostať sa do nepríjemnej situácie
-
tomber dans une trappe
- padnúť do pasce
-
tomber de cheval
- spadnúť z koňa
-
tomber de faiblesse
- padať od slabosti
-
tomber de faim
- padať hladom
-
tomber de fatigue
- padať od únavy
-
tomber de haut
- ostať celý paf
-
tomber de la poêle dans la braise
- dostať sa z dažďa pod odkvap
-
tomber de mal en pis
- prísť z dažďa pod odkvap
-
tomber de plein fouet sur un char
- priamo zasiahnuť tank
-
tomber de sa chaise
- spadnúť zo stoličky
-
tomber de son long
- spadnúť
-
tomber de son long
- natiahnuť sa
-
tomber de son long
- ovisnúť
-
tomber de toute sa hauteur
- natiahnuť sa v celej svojej dĺžke
-
tomber de toute sa hauteur
- padnúť
-
tomber debout
- dobre dopadnúť
-
tomber debout
- šťastne vyviaznuť
-
tomber dedans
- vpadnúť
-
tomber des mains de (q)
- vypadnúť z rúk (3.p.)
-
tomber des nues
- spadnúť z neba
-
tomber du ciel
- padnúť z neba
-
tomber du haut d'une échelle
- padať z rebríka
-
tomber en arrière
- padať nazad
-
tomber en bas
- zosunúť
-
tomber en discrédit
- stratiť vážnosť
-
tomber en déconfiture
- zbankrotovať
-
tomber en déconfiture
- skrachovať
-
tomber en défaillance
- zamdlieť
-
tomber en défaillance
- omdlieť
-
tomber en déliquescence
- upadnúť
-
tomber en désuétude
- zaostať
-
tomber en désuétude
- zastarieť
-
tomber en désuétude
- vyjsť z módy
-
tomber en enfance
- stať sa detinským
-
tomber en grande quantité
- napádať
-
tomber en héros
- padnúť ako hrdina
-
tomber en hérésie
- stať sa kacírom
-
tomber en mains de (q)
- dostať sa do rúk (koho)
-
tomber en panne
- dostať poruchu
-
tomber en pièces
- rozpadnúť sa
-
tomber en pourriture
- trúchnivieť
-
tomber en pourriture
- zhniť
-
tomber en putréfaction
- rozkladať sa
-
tomber en putréfaction
- hniť
-
tomber en pâmoison
- upadnúť do mdlôb
-
tomber en pâmoison
- omdlieť
-
tomber en pâmoison
- zamdlieť
-
tomber en ruine
- prepadnúť skaze
-
tomber en ruines
- rozboriť sa
-
tomber en récession
- poklesnúť do recesie
-
tomber encore
- pripadnúť (o snehu)
-
tomber entre les mains de q
- padnúť do rúk koho
-
tomber goutte à goutte
- rinúť sa (o slzách)
-
tomber inanimé
- upadnúť do bezvedomia
-
tomber inanimé
- omdlieť
-
tomber la tête en bas
- padnúť dolu hlavou
-
tomber la tête la première
- padať hlavou dole
-
tomber la tête la première
- padať po hlave
-
tomber les bords
- lemovať
-
tomber les bords
- obrubovať (plech)
-
tomber les bords
- zahýbať okraje
-
tomber mal
- prísť nevhod
-
tomber mal
- zle pochodiť
-
tomber mal
- neuhádnuť
-
tomber malade
- ochorieť
-
tomber par goutte
- odkvapnúť
-
tomber par terre
- padať na zem
-
tomber par terre
- prevaliť sa
-
tomber par terre
- spadnúť na zem
-
tomber par terre
- prevaliť sa na zem
-
tomber par écailles
- lúpať sa (o koži)
-
tomber paralysé
- ochrnúť
-
tomber paralysé
- ochnúť
-
tomber pile
- prísť vhod
-
tomber pile
- veľmi sa hodiť
-
tomber raide mort
- padnúť na mieste mŕtvy
-
tomber sous la coupe de q
- dostať sa do područia koho
-
tomber sous la main de q
- padnúť do rúk komu
-
tomber sous le joug de q
- padnúť do poroby koho
-
tomber sous le sens
- biť do očí
-
tomber souvent
- napadať sa
-
tomber sur
- naraziť na
-
tomber sur ses pieds
- doskočiť
-
tomber sur ses pieds
- dopadnúť na nohy
-
tomber sur (qc)
- dopadať na (4.p., čo)
-
tomber sur des amis
- naraziť na priateľa
-
tomber sur la photo
- naraziť na fotku
-
tomber sur le derrière
- kvacnúť na zadok
-
tomber sur le dos
- padať na chrbát
-
tomber sur le râble de q
- prepadnúť koho
-
tomber sur le râble de q
- napadnúť od chrbta
-
tomber sur les genoux
- klesnúť na kolená
-
tomber sur un fauteuil
- zvaliť sa do kresla
-
tomber un jour
- pripadnúť na deň
-
tomber à bas de son cheval
- spadnúť z koňa
-
tomber à genoux
- padať na kolená
-
tomber à la renverse
- padať naznak
-
tomber à pic
- prísť ako na zavolanie
-
tomber à pic
- prísť vhod
-
tomber à plat
- prepadať sa
-
tomber à plat
- prepadnúť sa
-
tomber à propos
- prísť vhod
-
tomber à terre
- spadnúť na zem
-
tomber à travers
- prepadať
-
tomber à travers
- prepadnúť