Francuzsko-slovensky slovník - písmeno TO
to
-
touche
- dotkol sa
-
touche
- staral sa
-
touche au plafond
- siahať po povalu
-
touche au plafond
- dotýkať sa povaly
-
touche automatique
- abecedný kľúč
-
touche avec le doigt
- dotyk prsta
-
touche d'annulation
- tlačidlo zrušovania
-
touche d'arrêt
- nevratné tlačidlo
-
touche d'effacement
- vymazávací kláves
-
touche d'effacement
- tlačidlo nulovania
-
touche d'entrée
- klávesa enter
-
touche d'espacement
- medzerník
-
touche d'impression totale
- kláves na vytlačenie súčtu
-
touche d'interruption
- tlačidlo prerušenia
-
touche d'interruption
- kláves prerušenia
-
touche d'inversion générale
- kláves úplnej inverzie
-
touche d'échappement
- klávesa Esc
-
touche de RAZ
- nulovacie tlačidlo
-
touche de RAZ
- tlačidlo na opätovné nastavenie
-
touche de broche
- merací čap (mikrometra)
-
touche de broche
- dotyk
-
touche de commutation
- operaďovač
-
touche de déclenchement
- uvoľňovací kláves
-
touche de déclenchement
- uvoľňovacie tlačidlo
-
touche de démarrage
- spúšťacie tlačidlo
-
touche de démarrage
- štartovací kláves
-
touche de démarrage
- štartovacie tlačidlo
-
touche de fonction
- funkčný kláves
-
touche de fonction spéciale
- kláves špeciálnej funkcie
-
touche de fonction spéciale
- tlačidlo špeciálnej funkcie
-
touche de mise en place de margeur
- kláves na nastavenie okraja
-
touche de retour
- klávesa return
-
touche de retour arrière
- klávesa backspace
-
touche de soustraction pour les compteurs
- odčítací kláves kalkulačky
-
touche de vide
- medzerník
-
touche du fer
- skúška železa
-
touche entrée
- klávesa enter
-
touche fixe
- pevný dotyk
-
touche fonctionnelle
- funkčný kláves
-
touche fonctionnelle
- funkčné tlačidlo
-
touche large
- široký ťah štetca
-
touche lumineuse
- presvetlené tlačidlo
-
touche lumineuse
- presvetlený kláves
-
touche microphonique
- mikrofónové tlačidlo
-
touche mobile
- pohyblivý dotyk
-
touche molle
- bezvýrazný ťah štetcom
-
touche morte
- tlačidlo bez posuvu vozíka
-
touche moteur
- tlačidlo pohonu
-
touche passe-marge
- medzerník písacieho stroja
-
touche pour enregistrement par microphone
- tlačidlo záznamu z mikrofónu
-
touche pour la communication d'ordinateur
- kláves komunikácie s počítačom
-
touche protégée de terminal
- chránený terminálový kláves
-
touche retour
- klávesa return
-
touche saut-de-colonne
- kláves preskoku stĺpcov
-
touche saut-de-colonne
- tlačidlo preskoku stĺpcov
-
touche totale
- kláves konečného súčtu
-
touche totale
- kláves celkového súčtu
-
touche à bille
- dotyková guľôčka (pri meradle)
-
touche à commande électronique
- elektronický riadiaci kľúč
-
touche à un problème délicat
- dotknúť sa chúlostivého problému
-
touche á l'honneur
- dotýkať sa cti
-
touche, cocher!
- tak ideme!
-
touche-à-tout
- všetečný človek
-
toucheau
- sada skúšobných ihiel (v zlatníctve)
-
touchent
- dotýkajú sa
-
toucher
- úder
-
toucher
- ohmat
-
toucher
- dotyk
-
toucher
- hmat
-
toucher
- brať
-
toucher
- poberať
-
toucher
- dostávať
-
toucher
- siahnuť
-
toucher
- susediť
-
toucher
- zmeniť
-
toucher
- hraničiť
-
toucher
- pristáť
-
toucher
- dojímať
-
toucher
- trafiť
-
toucher
- zasiahnuť
-
toucher
- dojať
-
toucher
- digitálne vyšetrenie
-
toucher
- blížiť sa
-
toucher
- chýliť sa
-
toucher
- byť blízkym príbuzným
-
toucher
- týkať sa
-
toucher
- dotknúť sa
-
toucher
- dotýkať sa
-
toucher au but
- blížiť sa k cieľu
-
toucher au plafond avec sa tête
- dosiahnuť hlavou do stropu
-
toucher au port
- blížiť sa k prístavu
-
toucher au vif
- ťať do živého
-
toucher de (qc)
- dojatý (7.p., čím)
-
toucher de balle
- loptový hmat
-
toucher de gros cachets
- dostávať tučné honoráre
-
toucher de l'argent
- brať peniaze
-
toucher de l'argent
- dostávať peniaze
-
toucher de l'argent
- brať výplatu
-
toucher de la guitare
- hrať na gitare
-
toucher de qc
- hrať na
-
toucher des pots-de-vin
- brať úplatky
-
toucher doux
- jemný na dotyk
-
toucher du bois
- zaklopať to
-
toucher du bout des doigts
- dotýkať sa koncom prstov
-
toucher du piano
- hrať na klavíri
-
toucher extérieurement
- dotýkať sa vnútri
-
toucher intérieurement
- dotýkať sa vnútri
-
toucher juste
- trafiť sa
-
toucher la côte
- pristáť pri brehu
-
toucher la tête
- siahať si na hlavu
-
toucher le but
- trafiť cieľ
-
toucher le but
- zasiahnuť cieľ
-
toucher le but
- dosiahnuť cieľ
-
toucher le coeur
- dojať koho
-
toucher le piano
- hrať na klavíri
-
toucher le port
- pristať v prístave
-
toucher le reste d'une somme
- dobrať čiastku
-
toucher le sol
- dotýkať sa zeme
-
toucher les allocations familiales
- poberať rodinné prídavky
-
toucher les boeufs
- poháňať dobytok