-
touche
- aut
- tlačítko
- hrot
- dotknutie
- klávesa
- vzhľad
- kláves
- výraz
- dotyk
- vryp
- zásah
- štýl
- zámedzie
- zovňajšok
- tlačidlo
- zafarbenie
- farba
- zasiahol
- trafil
- hmatal
- dojal
- dotkol sa
- dotykový hrot (meracích prístrojov)
- dotykový palec
- nanášanie farieb
- skúška (drahého kovu)
- sloh (literárneho diela)
- staral sa
- ťah štetcom
- tuš (v šerme)
- týkal sa
- zabranie (ryby na udicu)
- touche à bille
- touche à commande électronique
- touche á l'honneur
- touche à un problème délicat
- touche au plafond
- touche automatique
- touche avec le doigt
- touche d'annulation
- touche d'arrêt
- touche d'échappement
- touche d'effacement
- touche d'entrée
- touche d'espacement
- touche d'impression totale
- touche d'interruption
- touche d'inversion générale
- touché de (qc)
- touche de broche
- touche de commutation
- touche de déclenchement
-
touche de démarrage
- spúšťacie tlačidlo
- štartovací kláves
- štartovacie tlačidlo
- touche de fonction
- touche de fonction spéciale
- touche de mise en place de margeur
- touche de RAZ
- touche de retour
- touche de retour arrière
- touche de soustraction pour les compteurs
- touche de vide
- touche du fer
- touche entrée
- touche fixe
- touche fonctionnelle
- touche large
- touche lumineuse
- touche microphonique
- touche mobile
- touche molle
- touche morte
- touche moteur
- touché par
- Touche participative
- touche passe-marge
- touche pour enregistrement par microphone
- touche pour la communication d'ordinateur
- touche protégée de terminal
- touche retour
- touche saut-de-colonne
- touche totale
- touche, cocher!
- touche-à-tout
- toucheau
- touchée
- touchées
- touchent
-
toucher
- úder
- ohmat
- dotyk
- hmat
- brať
- poberať
- dostávať
- siahnuť
- susediť
- zmeniť
- hraničiť
- pristáť
- dojímať
- trafiť
- zasiahnuť
- dojať
- digitálne vyšetrenie
- blížiť sa
- chýliť sa
- byť blízkym príbuzným
Krátky slovník slovenského jazyka:
skã ã za,
bárs,
vã æ ã ã æ ã z,
odliaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
brzlík,
komfortnã ã ã ã ã ã,
výmoľ,
chatrné,
zrkadliã,
durdiť sa,
prizma,
vyzdobovaå,
jašš,
sumarizovaã â ã â ã â ã â ã â,
nabažiť
Synonymický slovník slovenčiny:
prieťah,
vrndží,
bezhlasny,
zbedačený,
zo začiatku,
vã aã nã,
poznã ã ã,
osvetovãƒâ,
prispôsobiť sa,
vypleã tiã,
želať,
dobrosrdečný,
úsečný,
vychystaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
klesaãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
porozch dza,
piã æ ã ã æ ã ã æ ã ta,
písať,
doposiaľ,
brblavosť,
mám,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ic,
nadrapovaã sa,
lokåˆa,
korisã,
amortizãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
ziapaã,
oznamovaã,
skvostný
Krížovkársky slovník:
chitã æ ã ã ã n,
ã ã kaã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã us,
ŭ,
tã ã t,
traktovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
jaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
coda,
znaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vták,
erpanie,
pyramidã æ ã ã ã lny,
konä ã,
karpa,
oã ã o
Nárečový slovník:
fircik,
f f,
bije e,
ã ã taã,
kå eft,
ãƒæ ã â â ãƒâ šã â ilka,
ošmudzeni,
nav ivic,
pater,
koä ar,
halér,
zochab,
laduj,
let,
rajtopek
Lekársky slovník:
commutabilis,
e403,
fructosuria,
enteroptosis,
homonymia,
pyrosis,
reproduk,
interkurentn,
tibionavicularis,
cerebri,
distenzia,
hypomobilita,
tussigenes,
ingvina,
parietooccipitalis
Technický slovník:
sä,
gips,
ã asã,
vaã â,
area density,
return,
pľ,
naň,
multi,
já,
packet pakety,
arti,
menu item,
actual value,
mss