-
nous sommes
- sme
- nous sommes acheteurs
- Nous sommes arrivés à temps.
- Nous sommes aujourd'hui mercredi.
- Nous sommes aujourd'hui quel jour?
- Nous sommes bien avancés.
- Nous sommes confiants
- nous sommes d'un avis opposé
- Nous sommes dans la rue.
- Nous sommes déçus de l'exécution de notre ordre.
- Nous sommes des touristes.
- Nous sommes descendus dans la rue nous promener un peu.
- Nous sommes désolés que Patrick n'ait pas pu nous accompagner.
- nous sommes dix
- Nous sommes en hiver.
-
nous sommes en train de (inf.)
- my práve
- Nous sommes heureux de vous avoir vus.
- nous sommes inquiets
- Nous sommes le premier mai.
- Nous sommes lundi.
- Nous sommes mal tombés.
- nous sommes nombreux
- nous sommes parvenus à terminer ce travail à temps
- nous sommes passés
- Nous sommes passés à pied par la Moravie.
- Nous sommes passés les rues dans une ville ancienne.
- nous sommes presque arrivés
- Nous sommes prêts à passer une commande d'essai.
- nous sommes rentrés à la tombée de la nuit
- Nous sommes restés quelques-uns.
- nous sommes sur le point de partir
- Nous sommes tombés d'accord hier.
- Nous sommes très contents.
- nous sommes très proches
- nous sommes unanimes
- À quelle distance sommes-nous de Paris?
- où nous en sommes
- Quel jour sommes-nous aujourd'hui?
- Nous nous sommes mis à nous disputer.
- Nous nous sommes sentis très heureux.
- nous nous sommes fixé un rendez-vous pour trois heures
- Cela fait bien longtemps que nous nous sommes vus.
- Aujourd'hui, nous sommes le premier mai.
- où en sommes-nous restés?
- Où sommes-nous maintenant?
- Le combien sommes-nous aujourd'hui?
- quelle date sommes nous?
-
qui sommes-nous
- kto sme
- Nous ne sommes qu'en mai.
- Nous ne sommes pas en bons termes.
-
nous ne sommes que
- my sme iba
- my sme len
- Nous ne nous sommes pas permis de vous offrir ce cadeau.
- Nous ne sommes pas dans les montagnes cette année.
- Comme nous sommes
- Nous nous sommes arrêtés à Prague en revenant de l'Espagne.
- Nos amis voient que nous sommes très occupés.
-
sommes-nous
- sme
-
sommes nous
- sme my
- Sommes-nous invités vous voir?
- Nous nous sommes légèrement disputés.
- Nous ne sommes plus surpris de rien.
- nous nous sommes promenés dans la rue pour nous promener un peu
- Nous nous sommes levés très tôt.
- quel quantième sommes-nous?
-
au point où nous en sommes
- v takej situácii, ako sa nachádzame
- v takom postavení,ako sa nachádzame
Krátky slovník slovenského jazyka:
postã,
metãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vprataã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã lapa,
predstieraã ã,
vatelã æ ã n,
epochã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
trafit,
p ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
skladova,
modliã ã ã,
poinformovaã,
teliatko,
radikalizovať,
otvã raä
Synonymický slovník slovenčiny:
vyvoliã æ ã ã ã,
potrestaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
neplatiä,
spolupracovnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
vyviest,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â epleta,
kývavý,
úroveň,
nadostaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sprostaã ã ã ã ã a,
záujem,
zakladaã sa,
vystopovaã æ ã ã ã,
tova,
p ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
andrejovčan,
lesklé,
meã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tiak,
posekaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
matriarchã t,
dvojznačne,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ova,
lkaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kauzã lny,
okru ok,
p ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyvrtã vaã,
bronzovo,
lã ä ko,
rozlomiã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
cez koneã â nã â k,
starovek t t,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã aã æ ã ã ã,
perpetuita,
panel,
ni ã,
protilã tka,
a ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oktroj,
adjektã æ ã ã ã vum,
ur a,
paradox,
postulácia,
fantastickã ã ã ã ã ã ã ã ã,
urocystektómia
Nárečový slovník:
krepã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dã ã cat,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
aã ë imuk,
ok a,
viå ec,
dzifä atko,
barina,
tomã,
vã â a,
čučpajz,
vecej,
gebuziny,
dufart,
popač
Lekársky slovník:
polyglobulia,
sc,
apparens,
deoxyribonukleov,
mutualismus,
exsudát,
dych,
arcualis,
hy,
unduluj ci,
ca,
geňo,
trankvilizér,
bergonisatio,
degeneratus
Technický slovník:
dé,
ada,
admin,
platen,
access,
pnp,
pi,
cpt,
očú,
price,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
na,
paritn,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ã c,
show
Ekonomický slovník:
suv,
smy,
tnk,
cit,
čil,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â umi,
hni,
mal�,
pog,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
mlč,
rna,
str,
adi,
ors
Slovník skratiek:
bgn,
y50,
sty,
zya,
malãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
viã â,
iã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
roz,
kmeã â,
kvt,
tep,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã useã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
e558,
ttp