-
garanti
- zaručený
-
garanti par
- zaručený
-
garantie
- kaučný
- garancia
- záruka
- ochrana
- zabezpečenie
- záručný list
- garantie bancaire
- garantie communale
- garantie compensatrice
- garantie conventionnelle
- garantie de banque
- garantie de bonne fin
- garantie de l'Etat
- garantie de la qualité
- garantie de solvabilité
- garantie des droits
- garantie des pièces de rechange
- garantie du succès
- garantie expresse
- garantie hypothécaire
- garantie ne couvre pas
- garantie personnelle
- garantie réelle
- garantie subsidiaire
- garantie supplémentaire
-
garanties
- garancia
- garanties constitutionnelles
- garanties conventionnelles
- garanties de banque
- garanties des droits
- garanties expresse
-
garantir
- zaručiť
- zaistiť
- ručiť
- zaručovať
- zaručiť sa
- zaručovať sa
- poskytovať záruku
- dávať záruku
- garantir de (qch)
- garantir de qch
- garantir des qualités
- garantir la liberté
- garantir le crédit de q
- garantir le document
- garantir les marchandises
- garantir un risque
- garantir une nouvelle
- garantira
-
garantirait
- zaručil by
- ručil by
- zaistil by
-
garantis
- zaručené
-
garantisse
- zaručí
-
garantisseur
- ručiteľ
-
garantit
- zaisťuje
- zaručuje sa
- rúči
- prix garanti
-
a garanti
- garantoval
- zaručoval
- istil
- ručil
- S.M.I.G. - salaire minimum interprofessionnel garanti
- salaire minimum agricole garanti
- délai de remise garanti
- emprunt garanti
- rendement garanti
Krátky slovník slovenského jazyka:
sã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
potrepaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pomoã ã ã ã ã iã ã ã ã ã,
dvojverã,
realizovať,
slasť,
husársky,
lavãƒâ rovaãƒâ,
doplaziãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fúľať,
životaschopnýá,
vrãƒæ ã â ãƒæ ã â,
voľa,
chamtiã ã ã,
zasiahnuãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
markã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã za,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ bl,
bežný,
bufet,
oxidovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
zvieraã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vytrã caã sa,
agnuštek,
vídať vídavať,
svetonã æ ã zor,
drãƒæ ã â saãƒæ ã â,
rozdeliãƒâ,
prekvapený,
nabiehaã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
holocã æ ã n,
pozviechaã æ ã ã ã,
dogazdovaã,
chrabrosã,
kmeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tichuã æ ã ko tichunko tichulinko,
ã tamprlã k,
babraãƒæ ã â ka,
riečka,
zreparovaãƒâ,
konzorciov,
prvopoãƒâ ãƒâ iatok,
pyramãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â da,
ãƒæ ã â tiap,
spojenã æ ã
Krížovkársky slovník:
pút,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã asi,
kinín,
herec,
georg,
prelã t,
t,
div,
l ãƒâ ãƒâ,
p ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
furtã æ ã ã æ ã,
gr cky a r msky starovek,
doså,
triã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
komisionã r
Nárečový slovník:
meå arka,
ov oj,
ka ima,
un,
pasa,
škrilla,
trebiã,
zelí,
erac,
ä erknuc sebe,
mos,
choseň,
ã æ ã â trichom,
fucka,
ben
Lekársky slovník:
expektoranciã ã,
glabella,
palatinus,
o72,
ureter,
cholecystectasis,
vertebrog,
pneumorrhaphia,
ventriculometria,
kontraindikã cia,
san,
nazã lne,
kolitida,
fungaemia,
pachyleptomeningitis