-
couler
- zaliať
- zatmeliť
- vsunúť
- strčiť
- pošepkať
- tiecť
- plynúť
- diskreditovať
- podstrčiť
- odlievať
- vytekať
- prúdiť
- liať
- kĺzať
- ničiť
- odliať
- potápať
- potopiť
- zlievať
- zliať
- utopiť
- vkĺznuť
- vyničiť
- utápať
- vsunovať
- vsúvať
- potápať sa
- potápať sa (loď)
- potopiť sa
- couler à flots
- couler à fond
- couler à pic
- couler à plat
-
couler autour
- obtekať
- couler debout
- couler des lingots
- couler en chute
- couler en source
- couler goutte à goutte
- couler la barbotine à porcelaine
- couler le verre
- couler sous pression
- couler une statue de bronze
- coulera
-
coulerait
- tiekol by
- potopil by sa
- prúdil by
- utopil by
- odlieval by
- plynul by
- coulèrent
-
cesser de couler
- dotiecť
- se la couler douc
-
écouler
- obtekať
- odbyť
- odbývať
- predávať
- odvodňovať
- ubúdať
- dávať do obehu
- nachádzať odbyt
- odpredať tovar
- faire couler un haut fourneau
-
laisser couler
- odtáčať
-
découler
- odtekať
- vytekať
- vyplývať
- vyvierať
- plynúť
- vyplynúť
- vplývať
- slabo tiecť
- couteau à couler
- laisser couler de la bave
- écouler leurs stocks
- écouler toute la marchandise
- faire couler le sang
- faire couler encore
-
faire couler
- spustiť
- faire couler de l'eau
-
s'écouler
- tiecť
- uplynúť
- odtekať
- miznúť
- odísť
- odchádzať
- odtiecť
- plynúť
- vytekať
- ustupovať
- ísť na odbyt
- ubiehať (o čase)
-
laisser écouler
- ucediť
-
laisser couler goutte à goutte
- vykapať
-
faire découler
- vypustiť
-
se couler
- vkĺznuť
- vplaziť sa
Krátky slovník slovenského jazyka:
zahasprovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
drieã ã ã ã ã,
poprednãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
gymnastkaň,
vzopã ã,
ã kolã,
keã ã asiã ã,
straka,
svã æ ã rlivosã æ ã,
navieså,
laznik,
zaspomã naå,
kloniã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bielizník,
vecnoså
Synonymický slovník slovenčiny:
vzdialiã,
drevorytina,
masirovat,
vpustiã â,
požuť,
mihaå,
rozcitlivieã æ ã ã ã sa,
obrã æ ã sã æ ã,
ovkaã ã ã ã ã,
pohrani,
legitimãƒæ ã â cia,
vãƒæ ã â ãƒæ ã â,
plahošiť,
oboraãƒâ,
ä ã tã t
Pravidlá slovenského pravopisu:
omyã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zakorenený,
prelã â naã â,
bel skav,
napariã æ ã ã ã,
adresovaã,
zjednocovaå,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã vst,
omã â,
n zorov,
ã il,
ohybnosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
podhoroã,
ľeň,
sã ã ã ã ã mantika
Krížovkársky slovník:
koakvizã æ ã ã ã cia,
klãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
s nus,
arã da,
natã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
d msky klob k,
skã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tropický strom,
organogenã æ ã ã ã za,
metabolick,
oblasãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zav,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
iã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
brigã ã da
Nárečový slovník:
ã verboritki,
sukeň,
fircik,
kô,
kho,
ã erebogar,
firãƒâ ãƒâ tok,
skura,
ä arni,
rap,
guľaša,
šarža,
sokel,
raj ula,
skrã ã enã
Lekársky slovník:
glans,
gravis,
mesothelium,
homogamia,
ovplyvnen,
radi,
konvergent,
paravert,
deliace vretienko,
asa,
čho,
pseu,
dan,
mastocytus,
lymphocapillaris