-
écouler
- obtekať
- odbyť
- odbývať
- predávať
- odvodňovať
- ubúdať
- dávať do obehu
- nachádzať odbyt
- odpredať tovar
- écouler leurs stocks
- écouler toute la marchandise
-
écoulera
- obtečie
-
écoulerait
- obtekal by
- vykonával by
- odpredal by
- prešiel by
- odišiel by
-
cesser de couler
- dotiecť
- se la couler douc
- couler des lingots
- couler à plat
- couler debout
- couler sous pression
- couler la barbotine à porcelaine
- couler le verre
- couler en source
- couler en chute
-
couler autour
- obtekať
- couler une statue de bronze
- faire couler un haut fourneau
-
laisser couler
- odtáčať
-
découler
- odtekať
- vytekať
- vyplývať
- vyvierať
- plynúť
- vyplynúť
- vplývať
- slabo tiecť
- couteau à couler
- laisser couler de la bave
- couler à fond
- faire couler le sang
- faire couler encore
-
faire couler
- spustiť
- faire couler de l'eau
-
s'écouler
- tiecť
- uplynúť
- odtekať
- miznúť
- odísť
- odchádzať
- odtiecť
- plynúť
- vytekať
- ustupovať
- ísť na odbyt
- ubiehať (o čase)
- couler à flots
-
laisser écouler
- ucediť
-
laisser couler goutte à goutte
- vykapať
-
faire découler
- vypustiť
-
couler
- zaliať
- zatmeliť
- vsunúť
- strčiť
- pošepkať
- tiecť
- plynúť
- diskreditovať
- podstrčiť
- odlievať
- vytekať
- prúdiť
- liať
- kĺzať
- ničiť
- odliať
- potápať
- potopiť
- zlievať
- zliať
- utopiť
- vkĺznuť
- vyničiť
- utápať
- vsunovať
- vsúvať
- potápať sa
- potápať sa (loď)
- potopiť sa
- couler à pic
-
se couler
- vkĺznuť
- vplaziť sa
- couler goutte à goutte
Krátky slovník slovenského jazyka:
logickã ã ã ã ã,
potã raã,
utrã æ ã ã ã caã æ ã ã ã,
ã ã oka,
podbi,
dovidieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
upadaã æ ã ã ã,
opad va,
ãƒæ ã â elat,
vibrã tor,
slã æ ã vny,
palicovaã æ ã,
exponovaã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
pomeriãƒæ ã â,
nikã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
utopickã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obvyklí,
krit rium,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ pion,
rozkatovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pã taå sa,
týkať sa,
vylihovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nacica,
ã ubraã,
oãƒæ ã â â ãƒâ šã â pricovaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
dã ã ã ã,
sporivosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
novã ã tor,
pudiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozhrešenie,
dobiã ã sa,
povo,
skamenieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
nadiktovaã,
bã æ ã ã æ ã inko,
kulminã cia,
lãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ no,
pã æ ã ã æ ã r,
rozvadiã sa,
pã ã ã tros,
skryã â sa,
popukaã æ ã ã ã,
zapã æ ã paã æ ã,
substitã cia
Krížovkársky slovník:
ob ah,
eä,
cã rofil,
ekvidistantny,
atmosfer lie,
beãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
integrovaãƒæ ã â,
exsekrácia,
odvodnenie,
mekoni n,
ovã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
óza,
ã ã ã ã ã ã ã å ã ã ã ã ã ã ã ã ã å ã ã uchaã ã ã ã ã ã ã å ã ã,
surogã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
komerä n
Nárečový slovník:
fundo,
kuchåˆa,
erisko,
fã ola,
pand,
kã ã ë,
bujak,
kvašny,
ku a a,
kyãƒâ ãƒâ,
sklinä ina,
hala,
salviã ã i,
us,
pantofle
Lekársky slovník:
praeternaturalis,
colonia,
cribriform,
brachycephalia,
uterogestatio,
hysterohyperaemia,
celiakia,
faryngit,
íte,
scotopia,
cophochirurgia,
protein,
ventrodorsalis,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
medikãƒâ ãƒâ cia
Technický slovník:
alignment,
xml,
fe,
positio,
dom,
ps,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
šľini,
spo,
ãƒâ useãƒâ ãƒâ,
tã,
effecient,
ã up,
scale,
ba