Slovensko-nemecky slovník - písmeno VY
vy
-
výška clony (segmentovej)
- der Blendenhub
-
výška daní
- das Steuerniveau
-
výška dividendy
- die Dividendenhöhe
-
výška dna batožinového priestoru
- die Gepäckraumbodenhöhe
-
výška dna batožinového priestoru
- die Kofferraumbodenhöhe
-
výška dobierky
- der Nachnahmebetrag
-
výška dodávky
- der Umlagebetrag
-
výška dohorenia
- die Brennschlusshöhe
-
výška dohorievania
- die Brennschlußhöhe
-
výška dohorievania
- die Brennschlusshöhe
-
výška dokladov
- die Beleghöhe
-
výška dopadu (lúča)
- die Durchstoßhöhe
-
výška dopravného
- die Frachtbelastung
-
výška dopytu
- die Höhe der Nachfrage
-
výška dráhy strely
- die Scheitelhöhe
-
výška dverí
- die Türhöhe
-
výška dvojitého dna
- die Doppelbodenhöhe
-
výška dávky
- der Umlagebetrag
-
výška dôchodku
- die Rentenhöhe
-
výška filtračnej vrstvy
- die Filterbetthöhe
-
výška formulára
- die Blatthöhe
-
výška formulára
- die Formathöhe
-
výška formuláru
- die Falzhöhe
-
výška formuláru
- die Formularhöhe
-
výška geoidu
- die Geoidhöhe
-
výška gravúry
- die Gravurhöhe
-
výška hladiny
- der Füllstand
-
výška hladiny brzdovej kvapaliny
- der Bremsflüssigkeitsstand
-
výška hladiny kvapaliny
- die Flüssigkeitsspiegelhöhe
-
výška hladiny oleja
- der Ölspiegel
-
výška hladiny tkaniny
- das Stoffstand
-
výška hladiny vody
- die Spiegelhöhe
-
výška hladiny vody
- der Wasserstand
-
výška hladiny vody (v nádrži)
- der Stauspiegel
-
výška hlavy (zuba)
- die Kopfhöhe
-
výška hlavy ihly
- die Kopfhöhe der Nadel
-
výška hlavy zuba
- die Zahnkopfhöhe
-
výška hlásenia
- die Rapporthöhe
-
výška holene
- die Knöchelhöhe
-
výška horizontu
- die Aughöhe
-
výška hory
- die Berghöhe
-
výška hrany
- die Kanthöhe
-
výška hrany ložného priestoru
- die Ladekantenhöhe
-
výška hrdla
- die Muffenhöhe
-
výška hrebeňa
- die Anfallshöhe
-
výška hrebeňa (strechy)
- die Scheitelhöhe
-
výška hrebeňa kopyta
- die Kammhöhe
-
výška hriadeľa
- die Wellenhöhe
-
výška hrotov
- die Spitzenhöhe
-
výška hrotov nad lôžkom (pri sústruhu)
- die Spitzenhöhe über Bett
-
výška hrudi ihly
- die Backenhöhe
-
výška hrádze
- die Stauhöhe
-
výška hrádze
- die Wehrhöhe
-
výška hypoték
- Hypothekenhöhe
-
výška háka
- die Hakenstellung
-
výška impulzu
- die Impulshöhe
-
výška jadra z tvrdého kovu
- die HM-Kernhöhe
-
výška kabíny nad hlavou
- der Kopffreiheit
-
výška kapitálu
- die Kapitalhöhe
-
výška kaucie
- der Kautionsbetrag
-
výška klenby
- die Pfeilhöhe eines Gewölbes
-
výška klenby
- die Scheitelhöhe
-
výška komory
- die Kammerhöhe
-
výška konečného pribllíženia (lietadla)
- die Endanflughöhe
-
výška korčekového elevátora
- die Becherwerkhöhe
-
výška kosenia
- die Schnitthöhe
-
výška kotúča
- die Scheibenhöhe
-
výška koľajového lôžka
- die Bahnbettungshöhe
-
výška koľajového lôžka
- die Bettungshöhe
-
výška koľajového lôžka
- die Gleisbetthöhe
-
výška krajiny
- die Geländehöhe
-
výška krycej vrstvy uloženého kábla
- die Kabeldeckung
-
výška kurzu
- die Höhe des Kurses
-
výška kužeľa plameňa
- die Flammenkegelhöhe
-
výška kvapalinového stĺpca
- der Flüssigkeitsstand
-
výška letového čakania
- die Warteflughöhe
-
výška letu
- die Flughöhe
-
výška letu pre maximálny dolet
- die Reibungsweitenflughöhe
-
výška ložnej plochy
- die Höhe der Ladefläche
-
výška ložnej plochy
- die Ladeflächenhöhe
-
výška ložnej plochy
- die Ladehöhe
-
výška ložnej plochy
- die Ladekantenhöhe
-
výška lúča
- die Blatthöhe
-
výška maximálneho výstupku profilu
- die maximale Profilkammhöhe
-
výška medzi poschodiami
- die Sohlenhöhe
-
výška medzipalubia
- die Zwischendeckshöhe
-
výška miesta montáže
- die Aufstellungshöhe
-
výška miliardy
- die Milliardenhöhe
-
výška motyky
- die Hackenpunkthöhe
-
výška muža
- die Mannshöhe
-
výška mzdy
- die Lohnhöhe
-
výška na konci aktívnej časti letu
- die Brennschlusshöhe
-
výška na konci aktívnej časti letu
- die Brennschlußhöhe
-
výška na státie (v autobuse)
- die Stehhöhe
-
výška nadložných hornín
- die Überlagerungshöhe
-
výška najväčšieho výstupku profilu
- die Glättungstiefe
-
výška naloženia
- die Ladehöhe
-
výška naloženia
- die Lagenhöhe
-
výška naplnenia
- die Füllstandshöhe
-
výška napustenia
- die Überstauhöhe
-
výška napätia
- die Spannungshöhe
-
výška napätia postupných vĺn
- Spannungshöhe von wanderwellen
-
výška nastavenia sústružníckeho noža
- der Einstellhebel des Drehmeißels
-
výška nastavenia sútružníckeho noža
- die Einstellhöhe des Drehmeißels
-
výška navinutia
- die Aufwicklungshöhe
-
výška nebola zverejnená
- Höhe nicht veröffentlicht wurde
-
výška nerovností profilu
- mittlere Rauheit
-
výška nerovností profilu z desiatich bodov
- das Rauhigkeitswert
-
výška nerovností profilu z desiatich bodov
- die Zehn-Punkt-Höhe
-
výška nevydareného priblíženia
- die Durchstarthöhe
-
výška nevydareného priblíženia sa
- die Fehlanflughöhe
-
výška nohy (písma)
- die Schulterhöhe
-
výška nominálneho výkonu
- die Nennleistungshöhe
-
výška nosníka
- die Balkenhöhe
-
výška nosníka
- die Trägerhöhe
-
výška noža
- die Messerhöhe
-
výška náhrady
- der Entschädigungsbetrag
-
výška náhrady škody
- die Höhe des Schadenersatzes
-
výška nájomného
- der Mietpreis
-
výška nájomného
- die Miethöhe