Slovensko-nemecky slovník - písmeno VY
vy
-
výška nákladov
- die Höhe der Kosten
-
výška nákladov
- Höhe von Kosten
-
výška nákladov
- die Kostenhöhe
-
výška nákladov
- der Kostenstand
-
výška nákladu
- die Auflagehöhe
-
výška nákladu
- die Auflagenhöhe
-
výška nákladu
- die Ladungshöhe
-
výška náklonu
- die Gefällehöhe
-
výška nálože (na rezanie)
- die Einsatzhöhe
-
výška náplne (destilačnej kolóny)
- die Füllkörperhöhe
-
výška nárazníkov
- die Pufferhöhe
-
výška nárazníku
- der Pufferstand
-
výška nároku
- die Höhe des Anspruchs
-
výška nástupu
- die Einstieghöhe
-
výška nástupísk
- die Höhe der Bahnsteige
-
výška násypného priestoru
- die Füllraumhöhe
-
výška nátlačnej hrany
- die Ringzackenhöhe
-
výška návesu
- die Sattelanhängerhöhe
-
výška oblakov (nad terénom)
- die Wolkenhöhe
-
výška oblakov nad zemou
- die Bewölkungshöhe
-
výška oblačnosti
- die Bewölkungshöhe
-
výška oblúka
- die Bogenhöhe
-
výška oblúka
- die Scheitelhöhe
-
výška oblúku
- der Bogenpfeil
-
výška obratu
- die Höhe des Umsatzes
-
výška obratu
- die Umsatzhöhe
-
výška obratu
- das Umsatzvolumen
-
výška obrazu od optickej osi
- die Bildhöhe
-
výška odbornosti
- die Fachhöhe
-
výška oddelenia stupňa (rakety)
- die Stufentrennungshöhe
-
výška odkvapu
- die Traufhöhe
-
výška odpadu
- die Abflusshöhe
-
výška odporu
- die Widerstandshöhe
-
výška odrazu
- die Rückprallhöhe
-
výška odrazu
- die Rücksprunghöhe
-
výška odstupného
- die Abfindungshöhe
-
výška odstupného (cest. ruch)
- die Höhe der Entschädigung (Fremdenverkehr)
-
výška odtokovej straty
- die Abflußverlusthöhe
-
výška odtokovej vody
- die Abflußverlusthöhe
-
výška odtoku
- die Abflusshöhe
-
výška odvodnenia
- die Entwässerungshöhe
-
výška oja prívesu
- die Höhe der Zugöse
-
výška oja prívesu
- die Hubhöhe der Zuggabel
-
výška oka
- die Augenhöhe
-
výška okamžitého pólu
- die Momentanpolhöhe
-
výška okamžitého stredu otáčania
- die Momentanpolhöhe
-
výška okamžitého stredu otáčania
- die Momentanzentrumshöhe
-
výška okolesníka
- die Spurkranzhöhe
-
výška opornej plochy návesu
- die Höhe der Sattelanhänger-Auflagefläche
-
výška opätku
- die Absatzhöhe
-
výška ortuťového stĺpca
- die Quecksilberhöhe
-
výška osadenia
- die Steghöhe
-
výška osi
- die Achselhöhe
-
výška ostria
- die Schneidenenhöhe
-
výška ostria
- die Schneidenhöhe
-
výška ostria
- die Schneidhöhe
-
výška otupenia
- die Steghöhe
-
výška otáčok
- das Drehzahlniveau
-
výška ozubu
- die Zinkenhöhe
-
výška očka
- die Maschenhöhe
-
výška očka nitenky
- die Litzenaugenhöhe
-
výška palubnej klenutosti
- die Balkenbuchthöhe
-
výška paluby
- die Deckshöle
-
výška piesta
- die Kolbenhöhe
-
výška piliera
- die Pfeilerhöhe
-
výška pleca
- die Schulterhöhe
-
výška plnenia
- die Füllhöhe
-
výška plniaceho priestoru
- die Füllraumhöhe
-
výška plošiny
- die Plattformhöhe
-
výška plošiny sedla
- die Sattelplattenhöhe
-
výška plošiny valníka
- die Pritschenhöhe
-
výška plánu
- die Planenhöhe
-
výška pneumatiky
- die Reifenhöhe
-
výška podlahy
- die Bodenhöhe
-
výška podlahy
- die Flurhöhe
-
výška podlahy vozidla
- die Höhe des Fahrzeugsbodens
-
výška podlahy vozidla
- die Wagenfußbodenhöhe
-
výška podlahy úložného priestoru
- die Laderaumbodenhöhe
-
výška podmietania
- die Schalungshöhe
-
výška pohľadávky
- der Forderungsbetrag
-
výška poistenia
- die Versicherungshöhe
-
výška poklesu
- die Setzungshöhe
-
výška pokojovej vrstvy
- die Festbetthöhe
-
výška pomoci
- der Hilfsbetrag
-
výška pomoci
- die Hilfsumme
-
výška ponuky
- die Angebotshöhe
-
výška ponuky
- die Höhe des Angebots
-
výška poplatku za parkovanie
- die Höhe des Parkgeldes
-
výška porastu
- die Bestandeshöhe
-
výška poriska
- die Schafthöhe
-
výška porubu
- die Bauhöhe
-
výška poschodia
- die Etagenhöhe
-
výška posedu
- die Gesäßhöhe
-
výška požadovaného úveru
- der Kreditwunsch
-
výška pred dvanástimi mesiacmi
- das Zwölfmonatshöohe
-
výška predplatného
- der Pränumerationsbetrag
-
výška predtlačeného formulára
- die Vordruckabmessung
-
výška predávky
- die Übergabegehöhe
-
výška prehnania
- der Übertreibweg
-
výška preklápania
- die Kippenhöhe
-
výška prelivovej steny
- die Höhe der Stauwand
-
výška prepadu
- die Überfallhöhe
-
výška previsu
- die Durchhanghöhe
-
výška prevodovej jednotky (náplňového absorbéra)
- die Höhe einer Übertragungseinheit
-
výška pri zastavení motora
- die Brennschlusshöhe
-
výška pri zastavení motora
- die Brennschlußhöhe
-
výška priblíženia
- die Anflughöhe
-
výška priechodu
- die Durchgangshöhe
-
výška priehrady
- die Dammhöhe
-
výška priepadu
- die Überfallhöhe
-
výška prierezu
- die Querschnittshöhe
-
výška prierezu pneumatiky
- die Reifenquerschnittshöhe
-
výška priesaku
- die Versickerungshöhe
-
výška priestoru
- die Raumhöhe
-
výška profilu pneumatiky
- die Reifenhöhe
-
výška provízie
- die Provisionshöhe
-
výška pruženia
- die Federungshöhe
-
výška prémie
- die Prämienhöhe
-
výška príjmu
- die Verdiensthöhe
-
výška prílivu a odlivu
- die Tidenhöhe