Slovensko-nemecky slovník - písmeno VY
vy
-
výčapníci
- die Schankwirte
-
výčapníci
- die Schenkwirte
-
výčapníctva
- die Schankwirtschaften
-
výčapníctvo
- der Schankbetrieb
-
výčapníctvo
- die Schankwirtschaft
-
výčapníctvo
- die Schenkwirtschaft
-
výčapník
- der Kretschmer
-
výčapník
- der Krüger
-
výčapník
- der Schenker
-
výčapník
- der Zapfer
-
výčapník
- der Schankwirt
-
výčapník
- der Schenkwirt
-
výčapník piva
- der Bierzapfer
-
výčapníčka
- die Schankwirtin
-
výčapníčka
- die Schenkwirtin
-
výčapníčky
- die Schankwirtinnen
-
výčapníčky
- die Schenkwirtinnen
-
výčapný pult
- der Ausschank
-
výčapný pult
- der Schanktisch
-
výčapný pult
- die Theke
-
výčapný stôl
- der Bartresen
-
výčapný stôl
- der Schenktisch
-
výčapný stôl
- die Theke
-
výčapy
- die Kantinen
-
výčapy
- die Schänken
-
výčapy
- die Schankwirtschaften
-
výčapy
- die Schenken
-
výčapy
- die Schenkwirtschaften
-
výčapy (pl.)
- die Ausschänke
-
výčes
- der Ausstoß
-
výčes
- der Trommelausputz
-
výčes z mykacieho stroja
- der Kardenausstoß
-
výčes z mykacieho stroja
- der Krempelausstoß
-
výčes z mykacích povlakov
- der Krempelausputz
-
výčeskový valec
- die Kämmlingswalze
-
výčesky
- die Kämmlinge
-
výčesok
- der Kämmling
-
výčesok
- der Trommelausstoß
-
výčitka
- die Aussetzung
-
výčitka
- die Ausstellung
-
výčitka
- die Beanstandung
-
výčitka
- die Bemängelung
-
výčitka
- die Inkrimination
-
výčitka
- der Rüffel
-
výčitka
- die Rüge
-
výčitka
- die Schelte
-
výčitka
- das Scheltwort
-
výčitka
- der Tadel
-
výčitka
- der Verweis
-
výčitka
- die Verweisung
-
výčitka
- die Vorhaltung
-
výčitka (2.p.)
- der Vorwurf
-
výčitka (pren.)
- der Staucher
-
výčitka Nigérii
- der Niger-Vorwurf
-
výčitka sebe
- der Selbstvorwurf
-
výčitky
- die Leviten
-
výčitky
- die Litanei
-
výčitky
- die Vorstellungen
-
výčitky (2. p.)
- Verweises
-
výčitky (2. p.)
- Vorwurfes
-
výčitky (2. p.)
- Vorwurfs
-
výčitky (mn. č.)
- die Verweise
-
výčitky (mn.č.)
- die Vorhaltungen
-
výčitky (mn.č.)
- die Vorwürfe
-
výčitky korupcie
- die Korruptionsvorwürfe
-
výčitky kvôli klamstvu
- die Lügenvorwürfen
-
výčitky kvôli nevere
- die Vorwürfe der Untreue
-
výčitky svedomia
- der Gewissensbiss
-
výčitky svedomia
- die Gewissensbisse
-
výčitky svedomia
- der Gewissenswurm
-
výčitky vznesené proti nej
- die gegen sie erhobenen Vorwürfe
-
výčitky z podvodu
- die Betrugsvorwürfe
-
výčitky zo sprenevery
- die Vorwürfe der Untreue
-
výčnelku (2. p.)
- Vorsprunges
-
výčnelku (2. p.)
- Vorsprungs
-
výčnelku (2. p.)
- Vorstoßes
-
výčnelky (mn.č.)
- die Vorsprünge
-
výčnelok
- der Ausbau
-
výčnelok
- die Prominenz
-
výčnelok
- der Vorsprung
-
výčnelok
- der Zahn
-
výčnelok (archit.)
- die Auskragung
-
výčnelok sadry
- der Gipsstumpf
-
výľažkový elektrónkový stroj
- das elektronisches Farbauszugsgerät
-
výňatky (pl.)
- die Aufzüge
-
výňatky (pl.)
- die Auszüge
-
výňatok
- der Auszug
-
výňatok
- die Leseprobe
-
výňatok
- das Lesestück
-
výňatok z knihy
- ein Auszug aus einem Buch
-
výňatok z listín
- der Aktenauszug
-
výňatok zo spisov
- der Aktenauszug
-
výňatok zo záznamov
- der Aktenauszug
-
výšina
- die Anhöhe
-
výšina
- die Höhe
-
výšiny (pl.)
- die Anhöhen
-
výšivka
- die Handstickerei
-
výšivka
- die Nadelarbeit
-
výšivka
- die Stickarbeit
-
výšivka
- die Stickerei
-
výšivka
- das Stickwerk
-
výšivka na plátne
- die Leinenstickerei
-
výšivka na sieti
- die Netzstickerei
-
výšivka na tyle
- die Tüllstickerei
-
výšivka z perál
- die Perlenstickerei
-
výšivkárka
- die Stickerin
-
výšivkárka štepom
- die Stepperin
-
výšivkárstvo
- die Stickerei
-
výška
- das Niveau
-
výška (2.p.)
- die Höhe
-
výška (kóta)
- die Kote
-
výška (vody)
- der Stand
-
výška antény
- die Antenenhöhe
-
výška antény
- die Antennenhöhe
-
výška bariéry
- die Barrierenhöhe
-
výška boku
- die Seitenhöhe
-
výška budovy
- die Gebäudehöhe
-
výška ceny
- die Höhe des Preises
-
výška ceny
- die Preishöhe
-
výška cievky
- die Spulenhöhe