-
prísť
- aborder
- accourir
- arriver
- comparaître
- débarquer
- radiner
- regagner
- rejoindre
- revenir
- s'amener
- venir
- se pointer
- se radiner
-
prísť (o čase)
- sonner
- prísť aby
-
prísť ako na zavolanie
- arriver à pic
- arriver comme lard aux pois
- arriver comme marée en carême
- tomber à pic
- prísť ako veľká voda
- prísť autom
- prísť ďaleko pred ostatnými
- prísť do dražby
- prísť do Francúzska
- prísť do hlavy
- prísť do Holandska
- prísť do iného stavu
- prísť do Iránu
- prísť do Kanady
- prísť do mesta
- prísť do neba
- prísť do nemocnice
- prísť do Prahy
- prísť do prístavu
- prísť do rodiny
-
prísť do rozpakov
- être dans l'embarras
- se déconcerter
- se décontenancer
- se trouver dans l'embarras
- prísť do rozpakov pred skúšajúcim
- prísť do styku
- prísť inokedy
- prísť jedného dňa
- prísť k moci
-
prísť k rozumu
- entendre raison
- revenir
- s'assagir
- prísť k sebe
- prísť ku (komu)
- prísť ku (komu) (priblížiť sa)
-
prísť na
- trouver
- prísť na amen, na prázdne misky
- prísť na bicykli
- prísť na koniec (obeda, večere)
- prísť na križovatku
- prísť na kus reči
- prísť na miesto určenia
- prísť na mizinu
- prísť na mizinu pri hre
-
prísť na myseľ
- revenir
- prísť na návštevu
- prísť na niečo nového
- prísť na obed
- prísť na pomoc
- prísť na pretras
- prísť na prvej pozícii
-
prísť na rozum
- revenir
- prísť na schôdzku
- prísť na svet
- prísť na svetlo
- prísť na um
-
prísť naspäť
- rentrer
- prísť navnivoč
- prísť neskoro
- prísť nevhod
-
prísť o čo
- perdre
- prísť o dobré meno
-
prísť o niečo
- perdre
- prísť o oko
- prísť o peniaze
- prísť o vážnosť
- prísť o veniec
- prísť o všetko
- prísť o zákazníkov
- prísť o zamestnanie
-
prísť o život
- se tuer
- prísť o život v boji
- prísť od (koho)
- prísť okolo poludnia
- prísť po brehu
- prísť po niečo
- prísť pred porotu
- prísť s hodinovým oneskorením
- prísť s krížom po funuse
- prísť s plačom
- prísť s prázdnou
- prísť si na svoje
- prísť skôr
- prísť so správou
- prísť so svojou troškou do mlyna
- prísť úplne posledný
- prísť v nevhodnú chvíľu
- prísť v pravý čas
- prísť veci na kĺb
- prísť veci na koreň
Krátky slovník slovenského jazyka:
kvacka,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã uba,
úžina,
buã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
kopãƒâ,
inã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bafaãƒæ ã â,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ro,
pomyslieã ã ã ã ã ã ã ã ã si,
povaliã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ky,
posluhovaã ã ã ã ã,
poondiaty,
ulievať sa,
ťarbavý
Synonymický slovník slovenčiny:
systém,
nakriã ã aã ã,
čast,
internovaã ã ã,
kmeã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ lajer,
spãƒæ ã â,
nadã ã ã enã ã ã,
predzvesť,
adhãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â zia,
vaãƒæ ã â,
pytaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
unã æ ã ã æ ã aã æ ã,
šťastena,
oã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
tã ã,
rozkmitaã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ uprina,
dokonãƒâ iãƒâ,
pravdivã,
potrieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
porazenec,
stã hacã,
iec,
čeľaď,
rã solovatieå,
bl zniv,
extáza,
drogovaãƒâ,
strachovaå sa
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã paleta,
parãƒâ za,
andã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã r,
sudácia,
signat r,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã il,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â v,
čips,
ã â ut,
efarmóza,
caãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
brokãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â t,
buzerovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pylorekt mia,
montã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
tredok,
ová,
knožky,
huã ã a skura,
prep,
nadragula,
tokã åˆ,
bitangovaã æ ã ã æ ã,
rešeň,
šašina,
uå e,
cugú,
vitučic še,
cerpneã,
bramuška
Lekársky slovník:
hypotã â za,
pôst,
akumulã æ ã ã æ ã cia,
side,
oligidria,
o90,
foto,
x75,
e150b,
ã â ã â er,
praeclusio,
etiopatogenéza,
tonsillitis,
cystitã da,
urachus
Technický slovník:
cel,
mono,
soft skills,
match,
read only access,
poli,
token ring,
mainframe,
pãƒâ ãƒâ,
gray scale,
safety,
vã ã ã ã,
cre,
equipment,
textúra
Ekonomický slovník:
copa cogeca,
nã v,
sby,
preã ã ã,
švec,
å ariå,
kzt,
ayz,
tlr,
nhf,
aaea,
zsm,
kdt,
thn,
ojs
Slovník skratiek:
dts,
å uå å aå,
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fjd,
opk,
e334,
sox,
zuš,
q67,
kba,
šaft,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
niå,
f41,
inn