-
venir
- prísť
- prichádzať
- vzísť
- nadísť
- pochádzať
- priasť
- tiecť
- vychádzať
- vytekať
- vznikať
- pricestovať
- siahať
- dosahovať
- nastať
- dariť sa (o rastline)
- objaviť sa
- rásť (o rastline)
- venir à (qc)
- venir à bien
- venir à bout de (q)
- venir à bout de (qc)
- venir à bout de qch
- venir à bout de tout
- venir à composition
- venir à grand-peine
- venir à la connaissance de q.
- venir à maturité
- venir à pas chancelant
- venir à point
- venir à Prague
- venir à un rendez-vous
- venir au dîner en retard
- venir au monde
-
venir au pas de course
- doklusať
- venir au travail en retard
- venir chercher
- venir chez (q)
- venir de chez (q)
- venir de France
- venir de la part de (q)
- venir déjeuner
- venir du Portugal
- venir en aide à (q)
- venir en avion
- venir en balançant
-
venir en boitant
- dobadkať sa
- dokrívať
- venir en chancelant
- venir en concours
- venir en contact
- venir en courant
-
venir en glissant
- dokĺzať
- venir en rampant
- venir en retard
-
venir en sautillant
- dohopkať
- venir en se dandinant
-
venir en se traînant
- doplahočiť sa
- doplaziť sa
- dobadkať sa
- došuchtať sa
- dotiahnuť sa
-
venir en tâtonnant
- dotackať
- venir en titubant
- venir en traînassant
- venir en trébuchant
-
venir en volant
- doletieť
- venir éreinté
- venir exprès pour cela
- venir faire un brin de causette
-
venir goutte à goutte
- kvapkať
- venir petit à petit
- venir pleurer dans le gilet
- venir pour (m)
- venir pour affaires
- venir prendre
- venir prendre (q)
-
venir reposer
- dosadnúť
- venir un autre jour
- venir un jour
- venir vers (q)
-
venir voir
- navštevovať
- navštíviť
- venir voir qn
-
venira
- príde
- vzíde
- vytečie
- bude pochádzať
- bude vznikať
- doletí
-
venirait
- prišiel by
- vzišiel by
- vytiekol by
- pochádzal by
- vznikal by
- doletel by
- pour venir
- pour prévenir
- générations à venir
- années à venir
- ans à venir
-
à venir
- budúci
- an à venir
- Il est bien long à venir.
-
bien venir
- dariť sa
- il tarde à venir
- Il est long à venir.
Krátky slovník slovenského jazyka:
bodrãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã ã ã ã ã eta,
zimnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyhlbovaã ã ã ã ã,
zbiehavosť,
odporkyåˆa,
ãƒâ kolãƒâ,
obiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
desaã æ ã ã ã korunã æ ã ã ã k,
odpojiã ã,
m ã â,
oblievaã æ ã ka,
niektorã,
inhalovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kon ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ruka,
masturbovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ondiaãƒæ ã â ondieãƒæ ã â,
odnã ã ã ã ã maã ã ã ã ã,
zoãƒæ ã â ãƒæ ã â vaãƒæ ã â,
op la,
dopisovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
protiviãƒâ ãƒâ ãƒâ,
letopoãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â et,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã stoj,
drapã ria,
holocãƒæ ã â n,
asãƒæ ã â,
intenzãƒæ ã â vnieãƒâ ã â,
zvedav
Pravidlá slovenského pravopisu:
rapotã ã ã ã,
dichotómia,
osvojiã,
okukã vaã,
rozpustiť,
dolom n,
pristaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zaviesã ã ã ã ã,
kusã,
stepovaã ã,
termã ã ã ã ã n,
pastiã ka,
stenav,
fatã æ ã ã ã lne,
istebné
Krížovkársky slovník:
výstelka,
plebej,
archivã ã ã cia,
kadet,
rozãƒâ,
edã æ ã ã ã cia,
opã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
metatéza,
perpendikulã ã ã ã ã ã ã ã ã rny,
zã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã p,
konformácia,
obãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kvã ã ã ã der,
adstr t,
prejav nesúhlasu
Nárečový slovník:
noå å ok,
sorvatka,
ičo,
tatuã ã,
kã æ ã,
doc,
šašiaruvať,
siaha,
rob,
sal po asaben,
čuda,
kóch,
robotni,
ňuric še,
podã rchliã
Lekársky slovník:
y80,
postclavicularis,
pedialgia,
ich,
lunaria,
autoakuzã â cia,
dichromasia,
w83,
legibilis,
chylopo i esis,
n07,
subnumerarius,
akostnã ã vã ã no,
mannitolum,
hemimandibulectomia
Technický slovník:
prehliadaä,
handling,
bloom,
patch,
tag,
library,
restore,
th,
eu,
hardware support,
get,
prom programmable read only memory,
monitor,
supervisor,
for