-
prísť
- acudir
- advenir
- allegar
- aportar
- arribar
- arribarse
- concluir
- hilar
- llegar
- marrullar
- reportar
- reunirse
- subintrar
- tocar
- venir
- venirse
-
prísť ako na zavolanie
- caer en le mes del obispo
- ir de perlas
- venir como de molde
- venir como mandado
- venir como nacido
- venir rodado
- caer en el mes del obispo
- venir a colación
- venir como rodado
-
prísť ako slepý k husliam
- mamar
- prísť až po poludní
- prísť do
-
prísť do hanby
- colarse
-
prísť do hlavy
- empalarse
- empecinarse
- empeñarse
- emperrarse
- encapricharse
- encasquetarse
- prísť do kina po začiatku predstavenia
- prísť do ľudských rečí
- prísť do módy
- prísť do predaja
- prísť do rozpakov
-
prísť do šmyku
- derrapar
- prísť do ťažkostí
- prísť draho
- prísť k ... bez práce a námahy
-
prísť k hotovému
- encontrarse todo hecho
- venir a mesa puesta
- hallar todo hecho
- prísť k najlepšiemu
- prísť k peniazom
-
prísť k sebe
- desembebecerse
- recobrar el conocimiento
- recobrar los espíritus
- recobrar sus facultades
- volver en sí
- volver en su juicio
-
prísť k vedomiu
- cobrarse
- prísť lacnejšie
- prísť len na skok
- prísť na amen
- prísť na bubon
- prísť na chuť
- prísť na hotové
- prísť na iné myšlienky
-
prísť na kĺb
- atinar
- sacar en claro
-
prísť na mizinu
- arruinarse
- perderse
- rematarse
- venir a menos
- dar de culo
- prísť na myseľ
- prísť na myšlienku
-
prísť na nápad
- imaginar
- prísť na návštevu
- prísť na obed
- prísť na pomoc
- prísť na prázdno
- prísť na predaj
- prísť na rázcestie
- prísť na scestie
- prísť na skvelú myšlienku
- prísť na stopu
- prísť na svet
- prísť na to
- prísť na to pravé
- prísť na um
- prísť na žobrácku palicu
-
prísť nazmar
- irse abajo
- rematarse
- ser en vano
-
prísť neskoro
- llegar a deshora
- llegar a las mil
- llegar a los postres
- llegar atrasado
- prísť nevhod
- prísť o dobrú povesť
- prísť o hlavu
- prísť o miesto
-
prísť o päť minút dvanásť
- llegar a la hora del arriero
- llegar a la hora undécima
- venir a última hora
- prísť o peniaze
- prísť o rozum
Krátky slovník slovenského jazyka:
jabloãƒâ ã â,
tesnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
premã cå,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã idlo,
starý,
tmãƒâ ãƒâ ãƒâ rstvo,
zã æ ã ã ã pach,
zaumieniãƒæ ã â,
bruå ko,
diktã æ ã ã ã ã æ ã ã ã t,
kli,
chuduã ã ko,
å ahã,
handrkovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
topiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
prieå ahy,
bozaã ã ã,
spočívá,
pomocã ã ã,
gra,
od zaã ã ã iatku,
dorantaã ã ã ã ã ã,
natalita,
nepodari,
najväčší,
traãƒâ,
privetivost,
budok,
vzpieraã æ ã ã ã,
zvýšiť
Pravidlá slovenského pravopisu:
univerziã da,
zaklebetiã,
vyå adovaå,
oå kliviå,
neosobnosã,
rozdraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
perk,
exploatãƒâ cia,
nehaãƒâ ã â,
dohovoriã ã ã ã ã sa,
posuã ë,
zobliecå,
ohradzovaãƒâ,
priemer,
bezostyã nosã
Krížovkársky slovník:
olã,
postupnosã,
prolongãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
kremičitan,
xenofília,
fosfán,
tragikomã dia,
registracia,
adherentn,
pr ã ã ã ã ã,
čína,
bohyã ë a,
fib,
loã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
x
Nárečový slovník:
džviredlo,
vete�,
dohan,
pa,
ã æ ã ã ã epit,
peťka,
bozaã,
pri a,
hiã koã,
šlizgalka,
dud ik,
arni,
ort,
beã ã ë a ã e,
letá
Lekársky slovník:
maiestas,
hist ny,
pleuritã â da,
herniotomia,
hypersonorus,
supraglenoidalis,
dorsovolaris,
praecommissuralis,
å mã,
cementum,
agr,
ciliostasis,
pericholecystitis,
tricuspidalis,
virilizácia
Technický slovník:
header,
e e e,
brightnes,
v í,
cover,
ecp,
moirã,
remote,
a d convertor,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
as,
zrkadlen disky,
å u,
k,
v š
Slovník skratiek:
pzn,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tem,
ukisug,
viacro n rozpo et,
ksj,
ultrakrátke vlny,
f60,
mn,
l,
fummc,
eob,
sfa,
shr,
pix