-
prísť
- appear
- arrive
- call
- come
- follow
- get
- light
- lose
- occur
- pur
- reach
- see
- show
- spin
- be along
- be up
- come at
- come in
- come on
- come to
- draw in
- get between
- go between
- make an appearance
- pull in
- pull into
- pull-in
- roll up
- sail up
- step up
- to arrive
- to come
- to get
- to reach
- prísť a pozrieť (4.p.)
- prísť a vidieť (4.p.)
- prísť ako na zavolanie
- prísť ako zázrakom
-
prísť bližšie
- go near
- prísť denne do styku s
- prísť do
- prísť do cesty
- prísť do cesty (komu)
- prísť do cesty komu
- prísť do cesty komu (zjaviť sa)
- prísť do domu
- prísť do kontaktu s (7. p.)
- prísť do mesta
- prísť do módy
- prísť do Prahy
- prísť do predaja
- prísť do rokov
- prísť do služby
- prísť do styku
- prísť do varu
-
prísť do veľkého mesta
- be up
- prísť do vlastného
- prísť dolu
-
prísť dolu po schodoch
- be down
-
prísť domov
- come home
- arrive home
- prísť draho
- prísť draho (4. p.) (pren.)
- prísť hneď
- prísť hneď ráno
-
prísť hore
- come up
- prísť ihned
- prísť ihneď ráno
- prísť k
-
prísť k (3. p.)
- be coming to
- come over to
- fizzle in
- fizzle into
- go around to
- walk over to
-
prísť k (3.p.)
- come at
- come by
- come to
- bring up to
- prísť k majetku
-
prísť k názoru
- conclude
- prísť k niečomu ako slepé kura k zrnu
- prísť k niečomu ako slepý k zrnu
-
prísť k niečomu lacno
- come by something without having to do anything
- get something for next to nothing
- prísť k niekomu
- prísť k peniazom
-
prísť k rozumu
- become reasonable
- come to one's senses
- come to oneself
- come to senses
-
prísť k sebe
- come round to
- come to life
- come to one's senses
- come to oneself
- come to senses
- prísť k sebe (nár.)
- prísť k úrazu
- prísť k vedomiu
- prísť k záveru
- prísť kam
- prísť komu naproti
- prísť ku
- prísť ku ( 3.p. )
- prísť ku cti
- prísť ku gruntu
- prísť ku komu
- prísť lacno
- prísť medzi
Krátky slovník slovenského jazyka:
previãƒâ ãƒâ ãƒâ,
znalosť,
kremeã æ ã ã æ ã,
sto,
nakvapka,
ã elest,
pirã a,
neresiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
samopaã ã,
invektíva,
kumulovat,
povážlivý,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ero,
tarantela,
kratu ko
Synonymický slovník slovenčiny:
hospodã ã ã r,
napraviã ã sa,
fafrnok,
spevniãƒâ sa,
obecnãƒæ ã â,
postriehnuã æ ã,
protivnãƒæ ã â k,
iskrí,
melanchólia,
prvã ã ã ã ã ã ã ã,
buket,
fundamentalny,
meri,
skoncovaãƒâ,
peã ë azokaz
Pravidlá slovenského pravopisu:
nad da,
zachycovaã æ ã ã æ ã,
å ari,
jednotvã æ ã ã ã rny,
kantã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ta,
mã cã,
dobraãƒâ ã â,
vyznávač,
stanovaã ã ã,
kubík,
vã ã maã,
budiã,
výjsť,
odpraska,
vozã ã
Krížovkársky slovník:
gaä,
rabulistika,
papagãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ j,
farizej,
bagatelizovaã â ã â,
vyä erpanie,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
vlnen tkanina,
v ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kriãƒâ ãƒâ,
iní,
preãƒæ ã â ãƒæ ã â,
otã ä anie,
ulmifikãƒæ ã â cia,
predstieranie
Nárečový slovník:
dzigat,
ke eã ë,
rol,
deã perã tny,
bl,
štikeraj,
t p,
fertuch fertuã ka,
virg e,
eå te,
do švidra,
tureã ina,
vjene ek,
kista,
rešeň
Lekársky slovník:
fer,
bathycardia,
dilatácia,
haematocytometria,
rhinodiaphanoscopia,
polymyopathia,
virilizácia,
doc,
epithelium,
kal mia,
pol,
ã â au,
hepar,
nymphitis,
cholinergicus
Technický slovník:
volume,
rende,
has,
kryogénny,
hp,
prã,
upã,
ansi,
footnote,
asynchrónny prenos,
ene,
sub,
partition,
mmds,
verifik cia