-
ne plus
- už nie
- ne plus avoir de mémoire
- ne plus en parler
-
ne plus être
- nebyť už
- ne plus porter
-
ne plus pouvoir voir q
- nemôcť niekoho už ani cítiť
- nemôcť niekoho už ani vidieť
- ne plus se reconnaître quelque part
- ne plus se sentir
- ne plus sentir
- ne plus sortir
- nous ne devons pas non plus(inf.)
- il ne faut pas non plus
- ne seraient pas non plus
- maison ne sera plus tenable
- On ne m'y rattrapera plus.
- Ma montre ne retarde plus.
- je ne conçois plus
- Ses photos ne sont pas bonnes, les leurs sont plus réussies.
- il ne bat plus que dgune aile
- On ne travaille plus dans cette mine.
- il ne sera plus
- les Alpes ne serons plus obligatoirement contournées
- Que cela ne se répète plus.
- Que je ne te voie plus.
- ne veut plus
- Que je ne te rencontre plus.
- ne pas aller plus loin
- il ne nous reconnaît plus
- Il ne peut plus y tenir.
- Il ne sait plus de quel côté se tourner.
- ne se résume plus seulement à
- ne sont pas non plus exclues
- A partir de demain, je ne fume plus.
- Elle ne fait plus jeune qu'elle est.
- ne semble plus
- Cela ne peut plus durer.
- Ça ne va pas plus.
- Il ne fait pas ce travail non plus.
- ça ne va plus comme ça
- Il ne fallait plus que cela!
- cela ne se porte plus
- Ça ne se porte plus.
- cela ne peut plus servir
- Ça ne se trouve plus.
- Il ne manquait plus que toi.
- ils ne seraient plus
- ne veut plus de lui
- je ne le reverra plus
- Nous ne sommes plus surpris de rien.
- ne fait plus de doutes
- Il ne veut plus être traité de la sorte.
- ne percevront plus
- ne tient plus
- ne peut plus servir
- ne doit plus
- ne doit plus avoir
- ne subit plus
- ne connaît plus
- il ne viendra plus
- ne constitue plus
- ne fournit plus
- ne reste plus rien
-
ne ... plus
- už nie
- je ne suis plus malade
- ne sont plus
- Je ne veux plus y remordre.
- nous ne nous voyons plus
- il ne reviendra plus
- ne se supportaient plus
- on ne le fait plus
- je ne m'y reconnais plus
- je ne me souviens plus
- je ne vous espérais plus
- ne se parlaient plus
- Cela ne marche plus comme autrefois.
- Il ne fait plus ce travail.
- ne pas voir plus loin que le bout de son nez
- Je ne joue plus.
- il ne reste plus
- on ne m'y reprendra plus
-
on ne jure plus que par lui
- slepo mu dôveruje
- slepo mu verí
- zaslepene mu dôveruje
- zaslepene mu verí
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã ne,
ã æ ã â uã æ ã â uã æ ã â u,
vstup,
povypad va,
trepanã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
preplietaã â,
zmã æ ã ã ã tene,
kôp,
federã cia,
zakyvotaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zmocniteľka,
hã rka,
akãƒâ ãƒâ ãƒâ,
inok,
ãƒâ ã â om
Synonymický slovník slovenčiny:
vychã dza,
zbraåˆ,
kameã æ ã ã ã,
zaryã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uhradzovaã æ ã,
chutnaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã udierstvo,
ã æ ã ã æ ã ne,
rozpamã ã ã ã ã ã ã ã ã taã ã ã ã ã ã ã ã ã,
paktovaãƒâ ãƒâ,
chuã æ ã ã æ ã,
fĺajster,
brutál,
stará,
kryã sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
licit cia,
fiškus,
qu,
mã æ ã vnuã æ ã,
nábeh,
dã æ ã ã æ ã k,
vecheå,
hromadnã ã ã,
siaã,
vidãƒæ ã â,
sliep a,
pochybenoså,
telefonovaã æ ã ã ã,
ozlomkrky,
jedineã ne
Krížovkársky slovník:
rubivã rus,
teritoriã lny,
imunita,
raãƒâ ã â,
ä ã r,
palpitã ã cia,
nuã ã,
ordinácia,
myå ka,
ä ã re,
pĺť,
ve ã ã ã ã ã,
gurmet,
spojenie kost,
maši
Nárečový slovník:
čerčac,
tortov,
riska ovy koch,
čapák,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vä,
telajz a,
sem nko,
ma infirer,
ga ba,
obã,
brotvan,
ãƒâ ãƒâ uc ãƒâ ãƒâ e,
č p,
veã ã ucha
Lekársky slovník:
atelekt za,
morbidita,
íleitida,
tyreoidit da,
hábiť,
kondylóm,
orchidoplastica,
thoraco,
ex juvantibus,
autoreproductio,
deuteron,
eos,
úra,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
r64
Technický slovník:
ã a,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sophisticated,
w,
dip,
ã ã ã mi,
kill,
au,
zb,
kms,
by,
wav,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
remi,
clean