-
faut
- treba
- faut le faire
- faut pas rêver
-
faut-il
- je treba
- faut-il donner des arrhes
- Faut-il payer des droits de douane?
- Faut-il un permis?
-
faute
- vada
- vina
- nedostatok
- chyba
- previnenie
- kaz
- omyl
- priestupok
- nedbalosť
- chybný
- padlý
- vadný
- faute ancienne
- faute avouée est à moitié pardonnée
- faute capitale
- faute d'
- faute d'activité
- faute d'argent
- Faute d'argent je reste chez moi.
- faute d'attention
- faute d'écolier
- faute d'entente
- faute d'étourderie
- faute d'impression
- faute d'inattention
- faute d'innatention
- faute d'orthographe
- faute d'un tiers
- faute de
- faute de calcul
- faute de capacité
- faute de copiste
- faute de dessin
- faute de données précises
-
faute de frappe
- prieklep
- faute de grammaire
- faute de lecture
- faute de mieux
- faute de montage
- Faute de moyens, les travaux sont abandonnés.
- faute de paiement
- faute de pilotage
- faute de point zéro
- faute de preuves
- faute de propriétaire
- faute de quantité
-
faute de quoi
- inak
- faute de rentrage
- faute de tabac
- faute de temps
- faute de vitamines
- faute décolier
- faute délictuelle
-
faute détectée
- zistená porucha
- detegovaná porucha
- objavená porucha
- identifikovaná porucha
- faute dgécolier
- faute dgimpression
- faute du tir
- faute en écriture
- faute grave
- faute grossière
- faute inexcusable
- faute intentionnelle
- faute irrémissible
- faute légère
- faute lourde
-
faute monumentale
- hrúbka
- faute non intentionnelle
- faute objective
- faute par abstention
- faute pardonnable
- faute partagée
- faute personnelle
- faute positionnelle
- faute rémissible
- faute sur (q)
- faute sur faute
- faute technique
- faute typographique
- faute vénielle
-
fauter
- oddať sa mužovi
- oddávať sa mužovi
- stratiť panenstvo
- stratiť nevinnosť
- stratiť venček
- zhrešiť (o žene)
-
fautes
- chybovanie
- chyby
- chybne
- fautes dans le procès -verbal de notaire
- fautes typographiques
- fauteuil
- fauteuil à bascule
-
fauteuil à oreilles
- ušiak
- fauteuil à spéculum
- fauteuil académique
-
fauteuil anglais
- ušiak
- fauteuil catapultable
-
fauteuil club
- ušiak
- fauteuil d'orchestre
- fauteuil de balcon
- fauteuil dentaire
- fauteuil éjectable
- fauteuil moelleux
- fauteuil pivotant
Krátky slovník slovenského jazyka:
neprestajne,
krpaã ã a,
konkretizãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
ã â lo,
zaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zahã aã,
prekabã tiå,
dedã æ ã ã æ ã,
rozdielnos,
láskavec,
škaredé,
prinitovaã â,
jeleã æ ã ã ã,
ukã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
udeliã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vr,
gã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
benã ã ã ã ã gny,
zvelebiã ã ã ã ã ã,
ňúrat,
odovzdaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nas vac,
justã cia,
ã â kolãƒâ ã â k,
tentovaã æ ã,
defraudovať,
vytrženie,
podpichã ã ã vaã ã,
zmyseľ
Pravidlá slovenského pravopisu:
odrhovaã ka,
boã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
komunista,
alobca,
mačo,
pohmkať,
cukrovaã æ ã,
kuvikaãƒâ ãƒâ,
najesť,
pripravi,
zavrãƒâ aãƒâ,
politizovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
figurã lne,
legitimã ã ã ã ã cia,
speå nina
Krížovkársky slovník:
transpozã æ ã ã ã cia,
konflikt,
legã lnosã,
feb,
karã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã mi,
obã æ ã ã æ ã,
tit re,
pĺňa,
spå,
brio ka,
emigrã æ ã cia,
obã ã,
oã etrenie,
dekorovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
�vitko,
kã ã,
reteríruvat,
imos,
triã,
gu a,
fajta,
sp vat,
kugel,
šedzi,
ruli?ka,
šud,
hrebiã æ ã â ã æ ã â,
k nica,
kopircac ã e
Lekársky slovník:
venus,
bonitas,
vå,
fons,
asymptomatický,
alopatria,
laryngotracheobronchoscopia,
hyothyroideus,
reaktívny,
perinatologia,
choreaathetosis,
oesophagotrachealis,
x68,
muscu,
ureteroureteroanastomosis
Technický slovník:
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
delimiter,
eof,
r d,
rest,
relationship,
da,
sign,
ful,
kŕč,
reminder,
scsi,
aň a,
ã upã ã,
dip