- que c'est beau
- Que c'est joli.
- c'est un prêté pour un rendu
- Mais, c'est horriblement cher!
- la côte est en vue
- c'est un habitué de ma maison
- C'est à Brno qu'il habite.
- c'est la misère qui nous guette
- le temps c'est de l'argent
- C'est Paris qui est le centre de l'histoire française.
- c'est le diable qui m'a soufflé cela
- c'est un boisseau de puces
- le défaut c'est que...
-
qu'est-ce que c'est
- čo je to
- qu'est-ce que c'est?
- Qu'est-ce c'était que ce bruit?
- Merci, c'est très gentil de votre part.
- C'est Anne que je regarde.
- Aujourd'hui, c'est vendredi.
- Aujourd'hui c'est le quatre octobre.
- Je suppose que c'est inutile.
- J'imagine que c'est inutile.
- c'est fort possible
- c'est assez que
- c'est pas trop mal
- C'est Martin qui vous cherchez.
-
c'est classé
- hotovo
- C'est fini de rire.
- C'est une bonne direction pour aller au centre?
- c'est bibi qui a fait ça
- Jean dit que c'est vrai.
- Jean demande si c'est vrai.
-
c'en est
- je
- c'est du vif-argent
-
c'est eux
- je bežné
- C'est un bourreau de travail.
- c'est une girouette
- c'en est fait
- C'en est fait.
- c'est un squelette vivant
- c'est ma bête noire
- C'est mon cadet.
- c'est un spectacle intéressant
- c'est son tour
- C'est son tour.
- C'est la nouvelle lune.
- C'est occupé.
- C'est toujours ouvert?
- c'est un coquin fini
- c'est un obsédé de la montagne
- C'est dommage que personne ne nous ait pas aidés.
- C'est sans droits de douane.
- C'est un homme étranger.
- C'est une femme étrangère.
- c'est un bon zigue
- c'est un bon zig
- C'est un bon zig.
- C'est un film en version originale sous titré.
- C'est un hôtel de première/deuxième catégorie.
- c'est un plaisantin
- c'est du tape-à-l'oeil
- c'est son mauvais démon
- c'est un coup classique
- C'est le pavé de l'ours.
- c'est en bonne voie
- C'est en bonne voie.
- Ça, c'est ballot.
- C'est au nom de Monsieur Novák.
- C'est moche.
- c'est un homme étonnant
- C'est une ville bien située.
- C'est le portrait du Président de la République.
- C'est bien le contraire qui est vrai.
- C'est une ouvrière.
- C'est un roman d'amour.
- C'est à un poil près.
- c'est une dérision
- C'est une dérision.
- c'est tristement vrai
- C'est une ancienne ville provinciale.
- C'est une dame d'un certain âge.
- C'est une vieille croûte.
- C'est un vieil homme.
- C'est un vieil arbre.
- C'est ta faute.
- C'est absolument en ordre.
- C'est déjà une grande personne.
- c'est un zéro
- C'est délicieux.
- Il est nécéssaire d'établir les conditions de travail.
- C'est complet.
- c'est l'un ou l'autre
- si c'est nécessaire
- C'est combien un mot?
- C'est combien la pièce?
- C'est combien le vestiaire?
- Christian dit que c'est sa soeur.
- C'est bien que vous soyez en bonne santé.
- c'est nickel
- Lyon est célèbre par ses soieries.
- c'est son mauvais jour
- C'est gentil chez toi.
- C'est l'équipe locale qui a vaincu trois à deux.
- C'est à quel nom?
- sur la côte est
- Sous ce rapport, c'est un as.
- C'est à quoi je pense.
- C'est ce qu'il faudra voir.
- C'est plus fort que moi.
- C'est de l'allemand.
- c'est zéro
- Je ne sais pas dans quelle mesure c'est juste.
-
c'est bon
- no dobre
- C'est à vous que je m'adresse.
- c'est tout le contraire
- C'est bien fait pour lui.
- C'est pain béni.
- C'est bien fait, il ne méritait pas autre chose.
- Est-ce que c'est toi qui paies ce déjeuner?
- c'est compris?
Krátky slovník slovenského jazyka:
dochytiť,
ustersk,
klíč,
luskã ä,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã plechot,
šuchta,
jedináčik,
schuti,
zosivieť,
vteliť,
ústretový,
sã ta,
znamenitã,
pitevãƒâ ã â a,
polonistika
Synonymický slovník slovenčiny:
dezolát,
obrovsk�� ��,
náhodné,
zdevastovať,
siholiã ã ã ã ã,
vozãƒâ ãƒâ,
hrmot,
pojedať,
z,
veterinã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
krutosť,
napchat,
podpätok,
hnedavý,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ia
Pravidlá slovenského pravopisu:
bezmocnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zapotroãƒâ iãƒâ,
kolembaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oã ã ã kvarok,
vyã etriã ã ã,
dreãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rozdrapovaã â,
prestieraã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
chorã ã ã ã ã,
striedmosã ã ã,
zã vereã nã,
nã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã prstok,
trblietaã æ ã sa,
zgrupovaãƒâ,
ukrutánsky
Krížovkársky slovník:
a ã,
voli,
ňa,
dužinatá rastlina,
teåˆ,
hlavn m,
preukã zanie,
gerontológia,
revanãƒ,
materializ cia,
cez koneã nã k,
mud ahedã n,
konjugãƒâ ãƒâ cia,
tiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rádiochémia
Nárečový slovník:
viãƒæ ã â in mange,
hamižný,
åˆeru aj,
vinã ã ovac,
ä ujem,
zamurcac še,
bľochta,
ceľatko,
objasňa,
åˆufak,
hri aca diã ã a,
piå ä ak,
forã rift,
pšik,
ã ã l
Lekársky slovník:
retroflexus,
laryng,
diffusio,
oligohydramnion,
manu,
multifaktoriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
ä ã n,
rectoanalis,
sťa,
biä,
quadripara,
ã ã siã ã,
ventrolater,
pseudoperitonitis,
th
Technický slovník:
mãƒâ,
sort,
ošťo,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kaška,
ã ã aã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ mi,
link,
binãƒâ rne vyh adãƒâ vanie bin,
lanã,
tempora,
den,
pari,
seč,
hard space
Ekonomický slovník:
dokã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dmg,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ro,
jž,
okf,
khr,
malãƒâ ãƒâ ãƒâ,
asvå,
cvx,
zg,
t,
delã ã ã,
vaã,
odr,
ã it
Slovník skratiek:
alp,
ú v,
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
zhr,
boltop,
hoč,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã umi,
rbl,
ľenč,
de,
ú,
pyrã,
bakã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
eib,
saj