Francuzsko-slovensky slovník - písmeno M
m
-
marque
- značka
-
marque
- znamenie
-
marque
- pečať
-
marque
- ozva
-
marque
- prejav
-
marque
- svedectvo
-
marque
- skóre
-
marque
- značkovanie
-
marque
- označený
-
marque
- určený
-
marque
- ocjachovaný
-
marque
- označkovaný
-
marque
- oznámkovaný
-
marque
- poznamenaný
-
marque
- poznačený
-
marque
- zaznamenaný
-
marque
- vyznačený
-
marque
- napísaný
-
marque
- zdôraznený
-
marque
- výrazný
-
marque
- zrejmý
-
marque
- jasný
-
marque
- viditeľný
-
marque
- obchodný podnik
-
marque
- bit indikátora
-
marque au fer rouge
- výžeh
-
marque au trait
- označovanie šrafovaním
-
marque caractéristique
- charakteristický znak
-
marque chinoise
- čínska značka
-
marque d'instruction
- značka inštrukcie
-
marque d'état
- indikátor
-
marque d'état
- príznak
-
marque d'état
- označenie
-
marque d'événement
- indikátor udalostí
-
marque d'événement
- indikátor javu
-
marque d'événement
- príznak udalosti
-
marque de bande
- značka na páske
-
marque de bière
- značka piva
-
marque de cache
- príznak slova v rýchlej vyrovnávacej pamäti
-
marque de champ
- označenie pola
-
marque de commerce
- obchodná známka
-
marque de dépassement
- príznak preplnenia
-
marque de dépassement
- indikátor preplnenia
-
marque de fabrication
- výrobná značka
-
marque de fabrique
- výrobná značka
-
marque de fabrique
- továrenská značka
-
marque de fer
- výpalok
-
marque de fin
- oddeľovač
-
marque de fin
- ohraničujúci znak
-
marque de fin
- obmedzovač
-
marque de fin d'un fichier
- koncová návesť súboru
-
marque de franc-bord
- značka maximálneho nákladu
-
marque de groupe
- značka skupiny
-
marque de la bonne volonté
- prejav dobrej vôle
-
marque de mot
- značka slova
-
marque de mot limité
- ochraničujúca značka slova
-
marque de parité
- príznak parity
-
marque de piste
- dráhová značka
-
marque de report
- príznak prenosu
-
marque de report
- indikátor prenosu
-
marque de signe
- indikátor znamienka
-
marque de terminaison
- príznak ukončenia
-
marque de tirant d'eau
- značka ponoru
-
marque de zéro
- identifikátor nuly
-
marque de zéro
- identifikátor nulového stavu
-
marque de zéro
- príznak nuly
-
marque de zéro
- príznak nulového stavu
-
marque des éléments
- značka prvku
-
marque déposée
- ochranná známka
-
marque déposée
- chránená značka
-
marque finale
- koncová značka
-
marque initiale
- značka bloku
-
marque significative
- snímanie značiek
-
marque éclairante
- svetelná značka
-
marquer
- vyznačovať
-
marquer
- vynikať
-
marquer
- zapísať
-
marquer
- označiť
-
marquer
- určiť
-
marquer
- poznamenať
-
marquer
- ciachovať
-
marquer
- ociachovať
-
marquer
- osvedčiť
-
marquer
- označkovať
-
marquer
- označovať
-
marquer
- oznámkovať
-
marquer
- prejaviť
-
marquer
- prejavovať
-
marquer
- určovať
-
marquer
- vyznačiť
-
marquer
- vuznačovať
-
marquer
- zaznamenať
-
marquer
- značiť
-
marquer
- značkovať
-
marquer
- znamenať
-
marquer
- osvedčovať
-
marquer
- známkovať
-
marquer
- vzorkovať
-
marquer
- strobovať
-
marquer
- dávať najavo
-
marquer
- osvedčiť sa
-
marquer
- vyznamenať sa
-
marquer au fer rouge
- vpáliť
-
marquer au feu rouge
- vypaľovať
-
marquer au feu rouge
- vypáliť
-
marquer d'avance
- predznamenať
-
marquer d'un rond
- zakrúžkovať
-
marquer d'une croix
- označiť krížikom
-
marquer de lignes
- nalinkovať
-
marquer de nouveau
- preznačkovať
-
marquer de son estampille
- označiť svojou pečaťou
-
marquer de son estampille
- označiť svojou značkou
-
marquer des contours
- obtiahnuť
-
marquer des points
- získať body
-
marquer des points
- bodovať
-
marquer des points au deuxième round
- bodovať v druhom kole
-
marquer des trous
- jamkovať
-
marquer l'itinéraire sur une carte
- označiť na mape cestu
-
marquer le but
- dať gól
-
marquer le coup
- dať najavo