Francuzsko-slovensky slovník - písmeno LE
le
-
le fluide magnétique
- magnetické fluidum
-
le fond de culotte
- zadná časť nohavíc
-
le fond de culotte
- pudlo
-
le font
- to robia
-
le frappe
- ho udrel
-
le genre humain
- ľudský rod
-
le genre humain
- ľudské pokolenie
-
le gercement de la terre désséchée
- popraskanie vysušenej zeme
-
le gouvernement a démissionné
- vláda podala demisiu
-
le grand oeuvre
- kameň mudrcov
-
le géant
- obor
-
le géant du gaz
- plynový magnát
-
le général
- generál
-
le générique
- generický liek
-
le gérant responsable
- zodpovedný redaktor
-
le imparfait
- imperfektum
-
le japonais NEC
- japonský NEC
-
le jour de
- dňom čoho
-
le jour de la notification
- dňom doručenia
-
le jour du Seigneur
- deň Pána
-
le jour décline
- deň sa nakláňa
-
le jour fatidique
- osudný deň
-
le jour précédent
- predošlý deň
-
le juge
- sudca
-
le jugement peur être porté en appel
- z rozsudku je prípustné odvolanie
-
le jugement peut être porté en appel
- z rozsudku je prípustné odvolanie
-
le juste et l'injuste
- právo a bezprávie
-
le la pire
- najhorší
-
le la pire
- najhoršia
-
le lainage a déteint
- vlnená látka pustila farbu
-
le lait a tourné
- mlieko sa zrazilo
-
le lendemain
- na zajtra
-
le lendemain
- druhého dňa
-
le leur
- ich
-
le lever
- povzniesť sa
-
le levé du jour
- začiatok dňa
-
le liquide
- kvapalina
-
le lire
- to čítať
-
le livre
- kniha
-
le livre de mon ami
- kniha môjho priateľa
-
le long de
- pozdĺž
-
le long de la frontière
- po dĺžke hranice
-
le long du mur
- povedľa steny
-
le lâchage de ses amis
- opustenie priateľov
-
le maire administre la commune
- starosta riadi obec
-
le mal
- zlo
-
le malheur des temps
- zlé časy
-
le manque
- úbytok
-
le manteau lui va comme un gant
- kabát mu je akurát
-
le marché a reculé
- trh klesol
-
le marché aux puces
- blší trh
-
le mardi
- každý utorok
-
le marxiste
- marxista
-
le matin et le soir
- ráno aj večer
-
le meilleur
- najlepší
-
le mener
- viesť
-
le meneur de jeu
- konferenciér
-
le mensonge a les jambes courtes, il n'ira pas loin
- lož má krátke nohy, ďaleko neujde
-
le menton dans la paume de sa main
- s bradou v dlani
-
le mercredi
- každú stredu
-
le meurtrier
- vrah
-
le midi de la vie
- mužný vek
-
le mien
- môj
-
le mieux
- najlepšie
-
le mieux du monde
- čo najlepšie
-
le milieu
- prostredie
-
le minuit
- polnoc
-
le mirage trompeur
- klamná vidina
-
le mobile
- mobil
-
le mode de qc
- na spôsob čoho
-
le moindre
- najmenší
-
le moindre bruit
- najmenší hluk
-
le moindre but
- ani jediný gól
-
le moins
- najmenej
-
le moins chaud
- nejchladnejší
-
le moins chaud
- najstudenejší
-
le moins chaude
- nejchladnejší
-
le moins chaude
- najstudenejší
-
le moins grand au monde
- najmenší na svete
-
le moins possible
- čo možno najmenej
-
le moins vite
- najmenej rýchlo
-
le mois de décembre
- mesiac december
-
le mois prochain
- budúci mesiac
-
le moment actuel
- súčasnosť
-
le moment présent
- súčasnosť
-
le moment venu
- v príhodnej chvíli
-
le monde de démain
- budúci svet
-
le monde des affaires
- obchodný svet
-
le monde existe objectivement
- svet existuje objektívne
-
le monnaie de cent francs
- drobné za sto frankov
-
le montrant
- ho ukazujúci
-
le mot de la fin
- konečné slovo
-
le moteur est tombé en panne
- motor má poruchu
-
le moteur obéit bien
- motor dobre funguje
-
le mouvement oscillatoire
- kmitavý pohyb
-
le mur mitoyen
- spoločný múr
-
le musée Rodin
- Rodinovo múzeum
-
le médecin l'a accouchée
- pri pôrode asistoval lekár
-
le mérite
- zásluha
-
le même
- ten istý
-
le même jour
- rovnaký deň
-
le même langage
- spoločný jazyk
-
le même moule commun
- v spoločnej forme
-
le net
- internet
-
le noeud s'est desserré
- uzol sa uvoľnil
-
le noeud s'est desserré
- uzol sa povolil
-
le nombre
- počet
-
le nombre de
- počet
-
le nombre de personnes
- počet osôb
-
le non-dit
- odpoveď nie
-
le nôtre
- náš
-
le nôtre
- Le Nôtre
-
le onze février
- jedenásteho februára
-
le papier souffre tout
- papier znesie všetko
-
le pas de la porte
- prah dverí
-
le pavot a des fruits déhiscents
- mak má pukavé plody
-
le petit chéri à sa maman
- mamičkin mazánok
-
le petit gâté
- mamičkin maznáčik
-
le petit jour
- svitanie
-
le petit monde
- drobizg