Francuzsko-slovensky slovník - písmeno LA
la
-
laine à carde
- vlna na mykanie
-
laine à peigne
- vlna na česanie
-
laine à tricoter
- vlna na pletenie
-
lainer
- česať
-
lainer
- prečesávať
-
lainer
- vlas (textilný)
-
lainer
- počesávať (súkno)
-
lainera
- bude česať
-
lainerait
- česal by
-
lainerie
- česáreň
-
lainerie
- vlnárstvo
-
lainerie
- obchod s vlneným tovarom
-
lainerie
- vlnený tovar
-
lainerie
- strižňa ovcí
-
lainerie
- výroba vlneného tovaru
-
lainers
- vlasy (text.)
-
laineur
- česač
-
laineuse
- počesávací stroj s drôtikovým povlakom
-
laineuse à cardes
- drôtikový česací stroj
-
laineuse à cardes
- drôtikový počesávací stroj
-
laineux
- vlnený
-
laineux
- z vlny
-
laineux
- obsahujúci vlnu
-
lainier
- vlnený
-
lainier
- predavač vlny
-
lainier
- predavač vlnených látok
-
lainiers
- vlnári
-
lainiers
- vlnárske
-
laique
- laický
-
laique
- svetský
-
laique
- laik
-
laiques
- svetské
-
laiques
- laické
-
lais
- podrast
-
lais
- naplavenina
-
lais
- nános (mora, rieky)
-
lais de rivière
- riečna naplavenina
-
laiser tomber une perpendiculaire
- spustiť kolmicu
-
laissa
- zanechal
-
laissa (inf.)
- nechal
-
laissai (inf.)
- nechal som
-
laissaient ()
- zanechali
-
laissait
- zanechal
-
laissant
- nechávajúci
-
laissant
- opúšťajúci
-
laissant
- ponechávajúci
-
laissant
- zverujúci
-
laissant
- zanechávajúci
-
laissant
- zostávajúci
-
laissant
- nevšímajúci si
-
laissant croire
- aby to vypadalo
-
laissant penser à
- vyzývajúci k domnienke
-
laisse
- remeň
-
laisse
- sloha
-
laisse
- motúz
-
laisse
- ležák
-
laisse
- opustený
-
laisse
- zanechaný
-
laisse
- ponechaný
-
laisse
- nechaný
-
laisse
- vodítko na psov
-
laisse
- pobrežie medzi odlivom a prílivom
-
laisse cela
- nechaj to
-
laisse tomber!
- nechaj toho!
-
laisse tomber!
- daj s tým pokoj!
-
laisse-le
- nechaj ho
-
laisse-le se démerder tout seul
- nechaj ho, nech robí, čo vie
-
laisse-moi
- nechaj ma
-
laissent
- ponechávajú
-
laissent à désirer
- sú zbožným želaním
-
laisser
- spôsobiť
-
laisser
- zanechať
-
laisser
- opustiť
-
laisser
- nechať
-
laisser
- nechávať
-
laisser
- opúšťať
-
laisser
- ponechať
-
laisser
- ponechávať
-
laisser
- zveriť
-
laisser
- zverovať
-
laisser
- zanechávať
-
laisser
- nevšimnúť si
-
laisser
- nevšímať si
-
laisser aller
- ponechať naverímboha
-
laisser aller
- nechať tak
-
laisser aller
- nedbalosť
-
laisser aller son ménage
- nestarať sa o domácnosť
-
laisser bouir
- nechať variť
-
laisser couler
- odtáčať
-
laisser couler de la bave
- poslintať
-
laisser couler goutte à goutte
- vykapať
-
laisser courir (q, qc)
- pustiť k vode (4.p.)
-
laisser croire
- aby sa uverilo že
-
laisser dans le pétrin
- nechať v kaši
-
laisser des terres en friche
- nechať ležať zem úhorom
-
laisser du champ à (q)
- ponechať viac možností (3.p., komu)
-
laisser du champ à (q)
- ponechať viac priestoru (3.p., komu)
-
laisser du champ à q
- ponechať viac možností komu
-
laisser du champ à q
- ponechať viac priestoru komu
-
laisser dégoutter
- vykapať
-
laisser en rade
- nechať v štichu
-
laisser entrer
- vpustiť
-
laisser entrer (q dans la pièce)
- pustiť (4.p., koho do miestnosti)
-
laisser errer sa vue sur (qc)
- blúdiť očami po (6.p., čom)
-
laisser exploser sa colère
- dať sa uniesť hnevom
-
laisser filer le déficit
- nechať zmiznúť deficit
-
laisser glisser ses regards
- kĺzať pohľadom
-
laisser l'essor à ses pensées
- popustiť uzdu svojim myšlienkam
-
laisser la clef au gardien
- nechať kľúč u strážcu
-
laisser la porte ouverte
- nechať si otvorené vrátka
-
laisser la terre en jachère
- úhoriť
-
laisser la vie au combat
- prísť o život v boji
-
laisser les choses en l'état
- nechať veci také aké sú
-
laisser parler (q)
- pustiť k slovu (4.p.)
-
laisser part
- nechať bokom
-
laisser partir
- prepúšťať
-
laisser partir (q)
- nechať odísť (4.p., koho)
-
laisser partir q
- nechať odísť koho
-
laisser passer
- pustiť
-
laisser passer
- nechať prejsť