- pour rentrer
-
entrer
- pristúpiť
- vstúpiť
- vniknúť
- vojsť
- vtrhnúť
- vtiecť
- pristupovať
- vchádzať
- vnikať
- stúpiť
- vstupovať
- vtekať
- vplávať
- zapísať
- zaviesť
- byť členom (čoho)
- byť dobrý
- byť zahrnutý v (čom)
- byť zahrnutý v čom
- byť zložkou (čoho)
- byť zložkou čoho
- patriť (kam)
- patriť kam
- pridať sa
- pridávať sa
- prikračovať k čomu
- prikročiť k čomu
- spratať sa
- tvoriť súčasť (čoho)
- tvoriť súčasť čoho
-
quitter
- vyzuť
- vyzliecť
- zanechať
- opustiť
- ponechať
- ponechávať
- opúšťať
- zanechávať
- lúčiť sa
- rozlúčiť sa
-
revenir
- náležať
- zanechať
- vzísť
- patriť
- prislúchať
- prísť
- opäť prísť
- páčiť sa
- pôsobiť grganie
- prísť k rozumu
- prísť na myseľ
- prísť na rozum
- prísť zasa
- stáť (o cene)
- udobriť sa
- ukľudniť sa
- vracať sa
- vrátiť sa
- vyjsť (na čo)
- vyrovnať sa
- vzdať sa
- zmieriť sa
- zriecť sa
-
réglementer
- upraviť
- riadiť
- upraviť predpisom
- upravovať nariadením
- upravovať predpismi
- určiť predpisy
- regulovať
- reglementovať
-
retourner
- obrátiť
- opakovať
- preskúmať
- skúmať
- prehýbať
- dôkladne skúmať
- obrátiť hore nohami
- obrátiť sa
- poslať späť
- prevrátiť sa
- silno dojať
- vracať sa
- vrátiť sa
- znovu obracať
- znovu pripadnúť
-
repartir
- odísť
- odchádzať
- odletieť
- odlietať
- odseknúť
- odcestovať
- dislokovať
- rozpočítať
- rozvrhnúť
- rozdeliť
- rozmiestiť
- rozdeľovať
- rozmiestňovať
- rozvrhovať
- rozložiť
- deliť
- odísť späť
- pohotovo odpovedať
- rýchlo odpovedať
- znovu odísť
- znovu začínať
- pour
- rentrer
Krátky slovník slovenského jazyka:
holengaãƒâ ãƒâ,
rezultãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â t,
obracaã ã ã ã ã ã sa,
zakliniã ã ã ã ã,
maã æ ã ã ã ac,
ponã raå,
hrbãƒæ ã â ãƒâ ã â,
drahocennosã ã ã,
ú om,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ etri,
pochytaã ã ã,
rýn,
cieľová,
soãƒâ ãƒâ ãƒâ,
šína
Synonymický slovník slovenčiny:
signál,
preukaz,
pomeniã,
histórický,
zahasiã ã ã,
koketovaãƒâ,
drahã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã urc,
ranã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã o,
vyprataã æ ã ã æ ã,
nereãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
temravieã ã,
goã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
adekvátne,
jastriã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
masliarka,
šíre,
zakriã ã ã aã ã ã,
zã lesã k,
spoloã ã ensk,
t diovos,
vå z,
orã æ ã ã æ ã ina,
vrcholík,
bojovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dohľadný,
nedbanlivý,
referovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sprevádza,
zomknutosãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
historický,
sentimentãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lnos,
koda,
konzult cia,
kaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
kombinovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
telerecording,
žetón,
obdobie,
loã æ ã ã ã,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
deã ã ã ã ã ã ã ã ã,
karã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ma,
bã ã ã ã ã ã ka,
trofon mia
Nárečový slovník:
zbu ok,
korb a,
firhã â nok,
gn,
očú,
kompira,
ur,
å er,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ,
valov,
hordovik,
nevesta,
ã verbohusky,
haã eã ë e,
vaå kvap
Lekársky slovník:
sensibilita,
schizofrénia,
ano,
menocelis,
cytochroma,
hypoden,
lenticularis,
ep,
proteo,
axilla,
elevatio,
augmentatio,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
vaginokele,
cephalic
Technický slovník:
delã ã ã,
win32 pre 64 bitovã windows,
kry,
nf,
sm,
sq,
pã æ ã ã æ ã,
zo,
kŕč,
varia,
bás,
ero,
cmyk,
swa,
binary code