-
ne pas
- nie
- ne pas aller loin
- ne pas aller plus loin
- ne pas aller sans
- ne pas arrêter de parler
- ne pas avaler sa langue
- ne pas avancer dans son boulot
- ne pas avoir d'appétit
- ne pas avoir d'énergie
- ne pas avoir de savoir-vivre
- ne pas avoir de tête
- ne pas avoir dit son dernier mot
- ne pas avoir envie
- ne pas avoir la bonne technique
- ne pas avoir la gale
- ne pas avoir la langue dans sa poche
- ne pas avoir la moindre idée de (q, qc)
- ne pas avoir le temps de respirer
- ne pas avoir le temps de souffler
- ne pas avoir pour deux sous de jugeote
- ne pas avoir pu (inf.)
- ne pas avoir un moment à soi
-
ne pas avoir voulu
- nechcel
-
ne pas bien entendre
- prepočuť
- prepočuť sa
- ne pas bouger de chez soi
- ne pas bouger de la ville
- ne pas cacher la vérité
- ne pas céder aux mences
- ne pas cesser à faire
- ne pas chercher de regain
-
ne pas commencer
- nezačať
- ne pas comparaître devant le tribunal
- ne pas contenir l'urine
- ne pas contrôler ses nerfs
- ne pas décolérer
- ne pas démordre de son avis
- ne pas dépasser le gabarit commun
- ne pas desserrer les dents
- ne pas détester la chaleur
- ne pas dire un mot
- ne pas dire un traître mot
- ne pas écrire un seul mot
-
ne pas emmener
- neprivádzať
- nevoziť
- ne pas en croire ses yeux
- ne pas en finir
- ne pas en mener large
- ne pas entendre malice
- ne pas épargner (qc)
- ne pas épargner qc
-
ne pas être
- nebyť
- ne pas être bavard
- ne pas être bon
- ne pas être clerc en matière
- ne pas être dans le temps
- ne pas être dans son assiette
- ne pas être dérangé par (q)
- ne pas être dupe
- ne pas être dur à la détente
- ne pas être loquace
- ne pas être nerveux au travail
- ne pas être pressé au travail
- ne pas être regardant
-
ne pas exaucer
- prepočuť
- ne pas fermer l'oeil de la nuit
- ne pas fermer la porte à (qc)
- ne pas ficher un clou
- ne pas finir de dégoiser
- ne pas hésiter à faire (qc)
- ne pas ignorer
- ne pas jouir de sa raison
- ne pas la publier
- ne pas laisser pierre sur pierre
- ne pas laisser voir
- ne pas laisser voir son jeu
- ne pas lever le petit doigt pour
- ne pas leverles yeux de dessus son livre
- ne pas mâcher ses mots
- ne pas mâcher ses paroles
- ne pas marchander
-
ne pas oublier
- pamätovať
- nezabudnúť
- Ne pas ouvrir la porte, s.v.p.
-
ne pas paresser
- neleniť
- ne pas piper
-
ne pas piper mot
- neceknúť
- ne pas porter (q dans son coeur)
-
ne pas porter dans son coeur
- neznášať
- ne pas porter q dans son coeur
- ne pas prendre fin
- ne pas quitter d'une semelle
- ne pas quitter la maison
- ne pas rencontrer une âme
- ne pas renverser
- ne pas savoir à quel saint se vouer
- ne pas savoir lire
- ne pas savoir ouvrir la bouche
- ne pas se découvrir
- ne pas se départir de son calme
- ne pas se faire d'ampoules aux mains
- ne pas se faire prier
- ne pas se fouler la rate
- ne pas se laisser abattre
- ne pas se montrer à la hauteur
- ne pas se moucher du coude
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â iarknuã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
pitoreskný,
obã ã ã jaã ã ã,
kyja,
prim,
nev mav,
fiä,
agitovat,
naå krabaå,
kovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ohnivák,
nepravidelné,
glazãƒæ ã â,
partiãƒâ ãƒâ,
rozbesnieã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
napomã æ ã ã æ ã ã æ ã na,
šalovať,
zákerný,
holã ä,
dorob,
prekliaã ã,
konã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã atina,
pinã ã ã,
kosatãƒâ,
dezolát,
vã æ ã etkã æ ã,
ľať,
rozpáľ,
rajzovaå,
svedčí
Pravidlá slovenského pravopisu:
studniã æ ã ka,
otrepaã ã ã,
zã sluhovosã,
atrapa,
fetiã izmus,
rozjarenosã æ ã ã ã,
vedný,
demilitarizã ã cia,
voliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zlietnuã,
vyvodi,
zelenaå,
nedãƒæ ã â stojne,
deklasovanoså,
kormorãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â n
Krížovkársky slovník:
vagabundã,
forsã ã ã,
astã â nia,
bigamia,
panã,
sã æ ã v,
periaortit,
ilegitã mny,
teritori,
ciã ã ã ã ã,
fosilizácia,
stã le,
f r,
funkã nosã,
tãƒâ ãƒâ ã â
Nárečový slovník:
štrumpadla,
prikuric,
ľudze,
geľendre,
gaã ã ki,
sau,
puã ã aã ã a,
state,
valki,
an,
pinci,
kudzeľ,
omi,
kudzeľka,
s ah
Lekársky slovník:
delactatio,
komi,
homogamia,
pã,
hypodermoclysis,
paralues,
exstirpatus,
multifok lny,
paraplasia,
kapilícium,
hypochondrium,
rectectomia,
orthopraxia,
neurītis,
baculum
Technický slovník:
loos,
púš,
ansi,
restart,
inst,
xl,
gmdss,
ru,
perifã rne zariadenie,
km,
access control,
tr ã ã,
increase,
flop,
ã ã pã ã