-
il avait
- mal
-
il avait abaissé
- znížil
- spustil
- oslabil
- zmenšil
- zoslabil
- pokoril
- ponížil
-
il avait abandonné
- opustil (4.p.)
- zanechal
- ponechal
- postúpil
- zriekol sa
-
il avait abasourdi
- omráčil
-
il avait abdiqué
- abdikoval
- zriekol sa
- vzdal sa
-
il avait avoué
- priznal
-
il avait battu
- porazil
- klčoval (4.p.)
- sklopil
- spustil
- ťažil
- doloval
- razil
- skolil
- oslabil
- zoslabil
- pokoril
- ponížil
- Il avait des remords.
-
il avait disconvenu
- poprel
- il avait ensuite effectué
-
il avait été
- bol
- il avait été rappelé
-
il avait eu
- mal
- Il avait les yeux rivés sur lui.
-
Il avait passé
- strávil
- Il avait renouvelé
- il avait servi un bord politique
- Il avait toujours un beau jeu.
- Il avait voulu aller avec nous, mais il a manqué le train.
-
il y avait
- bol tam
- il y avait du brouhaha
- Il y avait un mode fou.
- Il y avait une candidate et deux candidats.
- Il y avait un tas de gens.
- Il y avait un monde fou.
-
il y avait deux
- boli dva
- Il y en avait environ vingt.
- Il y en avait une vingtaine environ.
-
il y en avait
- bolo tam
- puis il y avait ...
-
il y avait le feu chez
- horelo u
- Charles nous a parlé du livre qu'il avait lu.
- Il en avait horreur.
-
il n'y avait
- nebolo
- il n'y avait âme qui vive
- Il n'y avait pas moyen.
-
il les avait
- on je
-
avait-il indiqué
- oznámil
- il y avait la conviction
- Paul aurait lu ce livre, s'il avait fini son travail.
- On m'a dit qu'il avait changé de domicile.
- Roger aurait lu ce livre, s'il n'avait pas eu tellement de travail.
Krátky slovník slovenského jazyka:
chyrovaã æ ã ã æ ã,
orientalistika,
fabrikovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
buã ã a,
éter,
šluk,
semeniã æ ã ã ã,
uctiã æ ã,
vokãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vrã ã ã ã ã taã ã ã ã ã,
prezvedieãƒæ ã â,
patr n,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poraziãƒæ ã â,
vrã æ ã ã ã tiã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
běda,
cvancigovaã sa,
trhãƒâ,
ln,
j,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
vysträ iå sa,
němuž,
lavãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
čul,
cã æ ã ã æ ã tenie,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã rep,
trãƒâ ãƒâ ãƒâ penie,
veliã æ ã ã ã,
neviditeľný
Pravidlá slovenského pravopisu:
mieste,
štúdium,
sviå,
predpokladaå,
odreagovaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
podporovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
metaforickosãƒâ,
plebejstvo,
skan,
nevychovanoså,
vrstvi,
presunä,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã lez,
poobzera sa,
kr na
Krížovkársky slovník:
inã æ ã ã æ ã ã æ ã pektor,
saã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pružnosť,
sme,
baden,
zã ã ã v,
popevok,
komunikã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prestãƒâ ãƒâ,
tã l,
ariz tor,
bengã æ ã ã æ ã ã æ ã l,
integrovaã,
kolonã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã da,
areã æ ã
Nárečový slovník:
ã tiap,
obsmirdac å e,
granadirmar,
ekå plictruvat,
žandar,
ã vicic,
hareštant,
frajter,
gomboc,
býlí,
fafák,
lipka,
lusk,
drožďe,
garád
Lekársky slovník:
unctio,
semicoma,
es,
gastrín,
radiopathologia,
brachiofaciolingualis,
diacetaemia,
primordium,
toxica,
konjuktivitida,
subictericus,
vermicidus,
j,
reku,
dóm
Technický slovník:
delãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
final,
súbežnosť,
kódovanie,
interface,
wll,
ó,
reä,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â mi,
sy,
sdab,
true,
cã ã ã,
hint,
š