- huilier
- huis
-
huis clos
- s vylúčením verejnosti
- pri zatvorených dverách
- za zatvorenými dverami
-
huisserie
- zárubňa
- zárubeň dverí
- huisseries
-
huissier
- uvádzač
- exekútor
- súdny vykonávateľ
- sluha (pred dverami vysokých úradníkov)
- huissier exploitant
- huissiers
-
huit
- osem
- huit cylindres
-
huit fois
- osemkrát
-
huit jours
- týždeň
- Huit jours nous restent encore.
-
huit sortes de
- osmoraký
- huitaine
-
huitaines
- týždne
- huitante
-
huitème
- ôsmy
- huitième
-
huitièmement
- za ôsme
- huître
- huître perlière
-
huîtres
- škľabka
- huîtres juvéniles
- huitrier
-
huits
- ôsme
- quel temps fait-il aujourd'hui?
-
qu'aujourd'hui
- ako dnes
- Quel jour sommes-nous aujourd'hui?
- On est le combien aujourd'hui?
- Nous sommes aujourd'hui quel jour?
- Quel est le programme d'aujourd'hui?
-
aujourd'hui
- dnes
- aujourd'hui le temps est orageux
- Aujourd'hui, il y a un mauvais temps pour aller se baigner.
- Aujourd'hui, c'est vendredi.
- il verglace aujourd'hui
- ça caille aujourd'hui
- Aujourd'hui on est le premier décembre.
- Aujourd'hui, nous sommes le premier mai.
- Aujourd'hui c'est le quatre octobre.
- Nous sommes aujourd'hui mercredi.
- Je ne suis pas en appétit aujourd'hui.
- aujourd'hui à midi
- Je ne suis pas de service aujourd'hui.
- Je ne suis pas dans mon assiette aujourd'hui.
- d'aujourd'hui
- date d'aujourd'hui
- jour aujourd'hui
- jour d'aujourd'hui
-
jusqu'à aujourd'hui
- dodnes
- aujourd'hui même
- Il faut y aller aujourd'hui même.
- Où veut-tu aller aujourd'hui?
- Quelle est la date d'aujourd'hui?
- Le combien sommes-nous aujourd'hui?
- Avez-vous le journal d'aujourd'hui?
- pour aujourd'hui
- Je pars aujourd'hui même.
-
à partir d'aujourd'hui
- oddnes
- d'aujourd'hui en quinze
- d'aujourd'hui en 'huit
- Cinq garçons manquent aujourd'hui.
- Il faut que la marchandise soit mise en wagons aujourd'hui même.
- Il affirme terminer son travail aujourd'hui.
- Nous nous reverrons d'aujourd'hui en huit.
- à compter d'aujourd'hui
Krátky slovník slovenského jazyka:
podlhovastãƒâ,
tvaå,
fajčiareň,
marnost,
veľavravnosť,
vychrliã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nazvaã,
usporiã â,
statický,
špeciálny,
excelovaã æ ã ã ã,
spútavať,
skvost,
priãƒâ a priãƒâ ãƒâ ã â a,
formulovaã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã tnik,
nevyplatã ã ã ã ã,
decentný,
vymotaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
trpí,
dodatoãƒâ ãƒâ ãƒâ nãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zakopaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
preliačiť,
koä a,
mã riã,
existovaã æ ã,
uã iã,
predstavaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poltiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
intenzita
Pravidlá slovenského pravopisu:
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã iã ak,
hlbinnã,
podsunúť,
uvariã ã ã ã ã ã ã ã,
pomstiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
dãƒâ vernãƒâ,
láská,
nerozbornosã,
problematická,
stopiã ã,
zã sadne,
sklã æ ã,
presvedã ã ivo,
ohradiã ã ã
Krížovkársky slovník:
agonistický,
árešr,
kuloã æ ã ã æ ã r,
ä ak,
veãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tã m,
inzulã n,
generikãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
detonã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
duplikovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã veto,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â paleta,
expresã æ ã ã ã vny,
kafilã ã ã ã ã ã ã ã ã ria
Nárečový slovník:
sja,
s t,
na mojo sume,
bogand e,
ľabdaj,
baňur,
pe t n,
gramľa,
čučpajz,
našol,
tuã ë a,
kurã ã e,
vå å ek,
boã kaã,
vachtare
Lekársky slovník:
omos,
r18,
zaä,
rodenticíd,
nám,
gastrokinematographia,
poikilocarynosis,
sika,
titub,
sodomia,
raš,
colliquatus,
craniotomia,
dychovãƒâ frekvencia,
ketonúria
Technický slovník:
ã ot,
display,
mir,
rezidentný,
sšú,
adã,
car,
preš,
disable,
range,
vã å ã,
éto,
fdd,
visible,
macro instruction makroin trukcia