-
erre
- chôdza
- pohyb
- behavý
- blúdivý
- prchavý
- zblúdilý
- poblúdený
- zmýlený
- pomýlený
- chod lode po zastavení strojov
- rýchlosť zotrvačnosťou dobiehajúcej lode
- spôsob chôdze
- spôsob napredovania
- stopa (zveri)
- výbeh lode
- errements
-
errer
- blúdiť
- behať
- vyprchávať
- mýliť sa
- zmýliť sa
- túlať sa
- potulovať sa
- potĺkať sa
- errer comme une âme en peine
- errer dans la campagne
- errer dans la foi
- errer dans les rues
- errer de ville en ville
- errer sans but
-
errera
- zmýli sa
- bude blúdiť
- errerait
- errés
- erreur
- erreur à craindre
- erreur absolue
- erreur absolue apparente
- erreur accidentelle
- erreur accumulée
- erreur admissible
- erreur angulaire
- erreur apparente
- erreur arrondissante
- erreur bien involontaire
- erreur caractérisée
- erreur choquante
- erreur comptable
- erreur constante
- erreur courante
- erreur d'adaptation
- erreur d'alignement
- erreur d'appareil
- erreur d'arrondissement
- erreur d'assemblage
- erreur d'estimation
- erreur d'étalonnage
- erreur d'hystérésis
- erreur d'imputation
- erreur d'instrument
- erreur d'interruption
- erreur d'intervalle
- erreur d'observation
- erreur de (qc)
- erreur de câblage
- erreur de calcul
- erreur de calculatrice analogique
- erreur de calibration
- erreur de centrage
- erreur de chute
- erreur de circuit digitale
- erreur de commande de canal
- erreur de commande interface
- erreur de compensation
- erreur de compte à compte
- erreur de construction
- erreur de contrôle
- erreur de date
- erreur de dérive
- erreur de direction
- erreur de division
- erreur de droit
- erreur de fait
- erreur de fermeture
- erreur de fidélité
- erreur de format
-
erreur de frappe
- preklep
- erreur de jeunesse
- erreur de justesse
- erreur de l'équipement
- erreur de l'index
- erreur de l'installation
- erreur de lecture
- erreur de lève
- erreur de mesurage
- erreur de mesure
- erreur de mot de code
- erreur de nivelisation
- erreur de parité
Krátky slovník slovenského jazyka:
iritovaã ã ã ã ã ã,
slameny,
guľka,
dojatã æ ã ã ã,
pozadie,
zariadenie,
syfilis,
molekula,
konsolidovať,
pãƒæ ã â k,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã muha,
tlie,
vel,
prepych,
ľen
Synonymický slovník slovenčiny:
nudn,
zlã ã,
chyrovaã,
aspi,
chybieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
úlisný,
bežné,
prvopoã â iatok,
vákacie,
loptoãƒæ ã â,
dikt torsk,
výklad,
medzera,
obraznost,
príborník
Pravidlá slovenského pravopisu:
vzruãƒâ ene,
kel,
pravidelnos,
rã æ ã mcovã æ ã,
odobera,
mã sitosã,
pridaã sa,
dopustiã æ ã sa,
dym,
prã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sudok,
napichovaã ã,
novina,
gul,
piatý,
zh ã â ã â a
Krížovkársky slovník:
di,
slovã s ã,
prekárium,
starostlivos,
machorka,
m zejn ctvo,
law,
insinuovaã æ ã,
rachitída,
had l,
prognácia,
amfigónia,
rezignácia,
disemin,
kr a
Nárečový slovník:
krumpľa,
palačinky,
opl,
tajch,
dž,
laä hakero ä ho,
paro,
špú,
vadza ã e,
zo i,
gruľ,
å merdziå,
fi firi,
maã æ ã e,
stã ã
Lekársky slovník:
multifaktoriálny,
mola,
ä v,
organogenes,
pseudomembranosus,
bucinatorius,
o20,
distentus,
progresia,
myopatia,
silicotuberculosis,
tenostosis,
v97,
ins,
discoblastula
Technický slovník:
printer,
oä i,
merge,
bnc,
kiň,
back,
pki,
cancel,
y,
tã ã ë a,
pu,
install,
sra,
clean,
smart